"رجل ميت" - Traduction Arabe en Turc

    • Ölü adam
        
    • ölü bir adam
        
    • Ölü adamın
        
    • ölü bir adamın
        
    • ölü bir adamsın
        
    • ölü bir adamım
        
    • ölü birini
        
    • bir ölü
        
    • bir ceset
        
    • Ölü birinin
        
    • artık ölüsün
        
    • öldün
        
    • ölü bir adamı
        
    • İdamlık
        
    • Ölü biri
        
    Benzin istasyonunda ki Ölü adam gibi rehinemiz de aynı yolun yolcusu olacak. Open Subtitles رجل ميت في محطة البنزين ورهينتنا سيحدث له نفس الشيء
    Ailen niçin ölü bir adam için fazladan para versin ki? Open Subtitles لماذا تدفع عائلتك مبلغ أضافي من اجل راحة رجل ميت ؟
    Kardeşime Ölü adamın kıyafetini giyemeyeceğini söyle. Open Subtitles أخبر أخي لا ترتدي بنطال رجل ميت
    ölü bir adamın yüzü pembemsi bir kırmızı hal alır. Open Subtitles تطبيق ذلك على وجه رجل ميت سيحوّله إلى أحمر وردي.
    Ölü bir adama bakıyorum! Sen ölü bir adamsın! Open Subtitles أنظر إلى ايها الرجل الميت أنت رجل ميت
    Evet ben bu radyo işinin batırırsam ölü bir adamım. Open Subtitles نعم, إذا فشلت في مقابلة الراديو هذه, فأنا رجل ميت.
    ölü birini silahlı gibi gösterip, parasını çaldığınızı söylüyor. Open Subtitles ثم لاحظتك تغرس مسدس على رجل ميت وتأخذ ماله
    - bir ölü ile bir odadayız. Open Subtitles ـ راقب الباب فقط ـ نحن بالغرفة مع رجل ميت
    Geldiğiniz iyi olmuş. Yukarıda bir ceset var. - Patron. Open Subtitles مجيئكم لم يذهب سدى، فهناك رجل ميت بالأعلى.
    New York birleşik devletlerinde nerde bir Ölü adam varsa, orda mutlaka bir kız vardır. Open Subtitles تبعا للولايات المتحدة لمدينة نيويورك, عندما يكون هناك رجل ميت, فالدافع فتاة بشكل ما
    "Ölü adam Eli" - Bu gece şanslıyım ayrıca eve gidemeyeceğim sanırım. Open Subtitles اوه , يد رجل ميت حظ سئ , يبدو انك لن تذهب الى المنزل الليلة
    Havuzda ölü bir adam var ve o kişi sensin. Open Subtitles هناك رجل ميت في الحوض, و هذا الرجل هو أنت
    Bölüm Üç ÖLÜ BİR ADAM ADALET ARIYOR Open Subtitles الجزء الثالث نداء رجل ميت من أجل العدالة
    Evet, eğer biraz daha Ölü adamın kanından verirsem kendini çok daha kötü hissedeceksin. Open Subtitles - نعم , حسناً , ستشعرين بحال أسوأ لو أننا اعطيناكِ حقنة أخرى من دماء رجل ميت
    Üzerinde Ölü adamın yüzü olan bir naylon parçası. Open Subtitles قطعه بلاستيك وعليها وجه رجل ميت
    ölü bir adamın masasında biriken okunmamış dosyalar yığınından başka bir şey değildi. Open Subtitles كل ما تملكه هي زيادة كومة الملفات غير المقروءة على مكتب رجل ميت
    Üç gün boyunca ölü bir adamın yanında uyudum, sırf onun payı olan bir kaşık küflü ekmeği almak için. TED نمتُ بجانب جثة رجل ميت لمدة ثلاثة أيام، للحصول فقط على حصته من ملعقة خبز متعفن.
    Eğer yok, ama yok, sen ölü bir adamsın! Open Subtitles بدون لو , بدون ولكن أنت رجل ميت
    - Yani şimdi sen ölü bir adamsın. Yapabilirim. Bana bir şans daha ver. Open Subtitles لذا فأنت الآن رجل ميت - أستطيع القيام بهذا ، أعطني فرصة أخرى -
    Ben ölü bir adamım. Open Subtitles انا رجل ميت انا واحد فى الساعين وراء الكبار
    Ellerine ölü birini vermek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسلمهم رجل ميت هذا هو السبب
    Elimde bir ölü ve kanatlı bir olay yeri var. Open Subtitles ذلك سيتطلب الكثير من الشريط لدي جثة رجل ميت ومسرح جريمة بأجنحة
    bir ceset yüzerek yanıma geldi. Open Subtitles كم أني نظفت جثمان رجل ميت يشاركني بالكتف
    Ölü birinin elini kesip asansörü çalıştırmak için mi kullanacaksın? Open Subtitles سوف تقطعين يد رجل ميت و تستعملها في فتح مصعد؟
    Daha ziyade "Sen artık ölüsün"ün kahkahaları. Open Subtitles أكثر من كونها الضحكة الشريرة "أنتَ رجل ميت"
    Üzgün, güzel ya da müzik kelimelerini duyarsam öldün. Open Subtitles إذا لم أسمع كلمة حزينة، جميلة أو الموسيقى، وكنت رجل ميت.
    ölü bir adamı şahit göstermenin oldukça kötü göründüğünü biliyorum, ama gerçek bu. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب الاعتماد على شهادة رجل ميت ولكن هذه هي الحقيقة
    İdamlık geliyor! Open Subtitles رجل ميت يمشى هنا.
    Kendi evimde de Ölü biri var ve bunu da polise nasıl açıklarım bilmiyorum Open Subtitles يوجد رجل ميت في منزلي و ليس لدي الوقت لكي أشرح للشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus