"رحلةً" - Traduction Arabe en Turc

    • yolculuklar
        
    • yolculuk
        
    • uçak
        
    • gezi
        
    • uçuşlar
        
    • yolculuğu
        
    Size iyi yolculuklar dilerim ve teşekkür ederim, doktor. Open Subtitles أتمنى لك رحلةً موفقة وشكراً لك دكتور
    - Hayal dünyasına iyi yolculuklar. Open Subtitles رحلةً آمنة إلى أرض صنع الطموحات
    Bana iyi yolculuklar dilemeye mi geldiniz? Open Subtitles - أتيتِ لتتمني لي رحلةً موفقَة؟
    Sonsuz gibi görünen çatlakların kenarında haritasız şekilde ve ileride neyin beklediğini bilmeden yapılan bu yolculuk inanılmaz derecede acı vericiydi. Open Subtitles مع حافةٍ يبدو وأنّ لها امتدادٌ أبدي وبلا خريطةٍ ترشدهم وبلا أدنى فكرةٍ عمّا ينتظرهم، لقد كانت رحلةً من معاناة الأمرّين
    Bu Antarktika'ya bir yolculuk, bir keşifti, dünyadaki en soğuk, en rüzgârlı, en kuru ve en yüksek rakımlı kıtaya. TED كانت رحلةً أو بعثة إلى أنتركتيكا أبرد قارة على وجه الأرض وأكثرها جفافًا وريحًا وارتفاعًا.
    Yetişmeye çalıştığımız bir kreş Cabo'ya giden uçak değil. Open Subtitles إنه فصل لعب للأطفال و ليس رحلةً لـ "كابو"
    Ona çift kanatlı bir uçakta gezi satın alacak. Open Subtitles سيبتاعُ لها رحلةً على طائرةٍ ذات سطحين.
    İyi yolculuklar. Open Subtitles أتمنى لك رحلةً سعيدة
    Boston'a iyi yolculuklar dilerim. Open Subtitles أرجو لكِ رحلةً جميلةً إلى "بوسطن".
    İyi yolculuklar Sayın Meclis Üyesi. Open Subtitles رحلةً آمنة ياعضو الـكونغرس.
    Beyler, iyi geceler. İyi yolculuklar. Open Subtitles آمل لكم رحلةً سعيدة
    İyi yolculuklar. Geri döndüğünde konuşuruz. Open Subtitles .رحلةً جيدة .لنتحدث حين تعود
    Peki, hayırlı yolculuklar dostum. Open Subtitles ... حسناً, يا رجل رحلةً آمنة
    İyi yolculuklar. Open Subtitles رحلةً آمنة
    Sonucta onu benimle birlikte sahneye getirmeye karar verdim bir tanik olarak bu onemli yolculuk icin bize nazikce hatirlatsin diye gecirdigimiz guzel zamanlari gectigimiz 10,000 yil boyunca TED لذا فكرت أن أُحضرها معي اليوم على المسرح، كشاهدة، شَهَدت عن قرب رحلةً مميزة، لتُذكّرنا بتواضع بالحياة المنعّمة التي عشناها عبر العشرة آلاف عام الماضية.
    Öyle zor bir yolculuk olması gerekmez. Open Subtitles ليس بالضرورة أن تكون رحلةً ثقيلة.
    Evet, bayağı bir yolculuk oldu. Open Subtitles أجل, لقد كانت رحلةً طويله جداً.
    Önümüzdeki 5 saat içinde bizi Rio'dan kaçıracak bir uçak bulabilirim. Open Subtitles دبّرتُ رحلةً لنا لنغادر "ريو" دون علم أحد خلال الساعات الخمسة القادمة
    Uzun menzilli bir uçak istedim cevapları hayır oldu. Open Subtitles طلبت رحلةً طويلة والإجابةهي ,لا .
    Kısa bir gezi olur diye düşünüyorum. Open Subtitles -تخميني أنّها ستكون رحلةً قصيرة
    Teşekkürler, iyi uçuşlar. Open Subtitles شكراً لك. أرجو لك رحلةً طيّبة.
    İyi bir otobüs yolculuğu dilerim sana, kabak kafa! Open Subtitles أتمنّى لكَ رحلةً ممتعة في الحافلة أيّها الأحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus