"رحمتك" - Traduction Arabe en Turc

    • merhamet
        
    • merhametine
        
    • Merhametin
        
    • merhametinize
        
    • Yüce
        
    • insafına
        
    • Majesteleri
        
    • rahmetindir
        
    • merhametini
        
    • merhametinin
        
    Bize merhamet ve şefkat göstermesi için evrensel ruha hitap ediyorum. Open Subtitles إني أبتهل إليك أيها الروح الكونية, أن ترينا رحمتك, و شفقتك
    Hatta bunu yapacak merhamet için Tanrının sizi ödüllendirmesi için dua edeceğim. Open Subtitles فى الحقيقه ، انا ادعوا الله كي يكافئك على رحمتك
    Senin merhametine kaldık ve kendimizi koruyamıyoruz, ama cinayet işleme. Open Subtitles نحن تحت رحمتك ولا يمكننا حماية أنفسنا لا ترتكب جرماً
    Ah Yüce İsa, senin sonsuz merhametine sığınıyorum. Open Subtitles أنا ما زلتُ شابّاً، شابّاً يا للهول، في رحمتك اللانهائية
    Sırf senin Merhametin için aşk ve tanrı huzurunda günah işledim, ki bu merhameti günah işlemeden vermeyecektin. Open Subtitles لقداخطأت الحب معك من اجل رحمتك بأنك ما كنت ستعطى بدون خطيئتى
    Sonra da onlar uyumaktayken o küçük sevimli şeyler, artık bütün o hayvancağızlar sizin merhametinize kalmış. Open Subtitles وأثناء نومهم، الخفافيش كلّها ستكون تحت رحمتك..
    Bu arada, sen de, çubukların arkasına güvende, hayvan senin insafına kalacak, ve istediğin zaman onu vuracaksın. Open Subtitles ويصبح الوحش تحت رحمتك بينما انت فى امان خلف القضبان وتطلق عليه النار متى تشاء
    Majesteleri, merhametinize sığınıyorum. Open Subtitles جلالتك إننى أقدم نفسى تحت رحمتك
    Ama sonra merhamet ve pişmanlık duygusuna kapılıp bu davranışından vazgeçeceğinden burada bulunan herkes emin. Open Subtitles وبعد ذلك، أعتقد انك ستظهر رحمتك وشفقتك على نحو أعجب مما تظهر من وحشية عجيبة
    Bu acı dolu, korkunç dünyada merhamet gösterin bize. Open Subtitles في هذا العالم القاسي والمأساوي أرينا رحمتك
    Ona merhamet etmek istemiyorsan bana merhamet et. Open Subtitles كلاكما أولادي, و إن لم تشأ أن تظهر رحمتك له, فأظهر رحمتك لي
    Gerçek anlamda diz çöküp sizden merhamet dileyecekler. Open Subtitles وسوف يكونون حرفيا على ركبهم، يرجون رحمتك.
    Burada silahsızız ve merhametine kaldık. Open Subtitles أحضرتنا إلى هنا و جردتنا من أسلحتنا و نحن تحت رحمتك
    Ben kel ve şişman bir adamım ve merhametine sığınıyorum. Open Subtitles انني رجل اصلع وثمين يتوسل الي رحمتك
    Karşındaki kişi korunmasızsa senin merhametine kalmış demektir. Open Subtitles عندما تكشف أحدا.. يكونون تحت رحمتك
    Karşındaki kişi korunmasızsa senin merhametine kalmış demektir. Open Subtitles عندما تكشف أحدا.. يكونون تحت رحمتك
    Hayvanlara, çevreye, ihtiyacı olan insanlara Merhametin, beni de etkilemiş olmalı. Open Subtitles رحمتك للحيوانات و البيئة للمحتاجين لابد بأنني أخذته منك
    Ulu atalarım, kendimi merhametinize bırakıyorum. Open Subtitles أيتها الأرواح العظيمة . أنى ألقى بروحى فى ثنايا رحمتك
    Yüce tanrım, söylemediğiniz daha ne var ki? Open Subtitles كل شيء؟ رحمتك يا إلهي ، ماذا هناك أكثر لتخبرينني؟
    Kıdemli ajan sensin ve ben tamamen... insafına bırakıyorum. Open Subtitles أنت العميل الأعلى رتبة هنا وأنا كليا تحت رحمتك
    Majesteleri, önceden görmem gerekenleri şimdi görebiliyorum artık. Open Subtitles رحمتك ... أعرف الآن ما الذي يجب أن يكون لدي دائماً
    Saplantım rahmetindir senin Open Subtitles هوسي هو رحمتك.
    Onu bağrına basmanı istiyoruz ve merhametini nasıl gösterdiğini anlamamıza yardım etmeni. Open Subtitles نطلب منك أن تحضنه وتساعدنا على فهم الطريقة التي تعمل بها رحمتك
    Dua et de merhametinin geri ödeyecek şansım olmasın. Open Subtitles حسنٌ، صلي كي لا أحصل على فرصة لأرد لكَ رحمتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus