Diğer zamanlarda insanlar, tam olarak beklediğiniz gibi tepki verirler. | Open Subtitles | في أوقات أخرى ، تكون ردّة فعل الآخرين مطابقة لتوقعاتك |
Bunun boşanmamıza bir tepki olduğu ortada. Duygularını sağlıklı yollardan işleyemiyor. | Open Subtitles | هذه ردّة فعل على طلاقنا، لا يعبّر عن مشاعره بطريقة صحّية |
Uğrayamadım çünkü kocanın nasıl bir tepki vereceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أستطع زيارتكِ لأنّي لا أعرف كيف ستكون ردّة فعل زوجكِ. |
Ya da beyaz kan hücresi reaksiyonu olmayacak, böylece vücudun bağışıklık sistemi yanlış alarm almayacak. | Open Subtitles | أو لن يكون هناك أي ردّة فعل لخلايا الدم البيضاء. فلن يتم تفعيل نظامك المناعي بفعل تحذير وهمي. |
Einstein'ın Hiroşima haberine tepkisi dehşetti. | Open Subtitles | كانت ردّة فعل "آينشتاين" تجاه أخبار "هيروشيما" أن ارتعد. |
Yeni doğan refleksi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | ثِق بي لديه ردّة فعل الأطفال حديثي الولادة |
Sistemine yerleşen dopamin engelleyici ilaçlara karşı oluşan bir reaksiyon. | Open Subtitles | إنها ردّة فعل جسدك بسبب عدم تناولك للأدوية لأن جسدك قد اعتاد عليها |
Szilard'in nötronu düşündüğünde verdiği ilk tepki bunun potansiyel bir silah haline gelebileceğiydi. | Open Subtitles | ردّة فعل "زيلارد" الأولى عندما فكّر بالنيوترون أنّ هذا الشيء قد يضحى سلاحاً. |
Cidden söylüyorum, sadece departmanın... cinayetlere nasıl tepki verdiğini görmek için burdayım. | Open Subtitles | أنا جاد ، أحاول فقط معايشة ردّة فعل الشرطة تجاه العنف |
Babanın aşırı tepki göstermesi benim hatam değildi. | Open Subtitles | لم يكن خطأي إن كانت ردّة فعل أبيك أكثر من اللازم |
Listemden vazgeçmiştim, arkadaşlarımın buna tepki göstermeleri sürpriz değildi. | Open Subtitles | كنت قد تخلّيت عن لائحتي وعلى نحو غير مفاجئ جاءت ردّة فعل أصدقائي قوية |
Şey, her anormal türünün farklı tepki vereceğinden şüpheleniyorum, ama eğer raporlar bir göstergesiyse, giderek daha çok mantıksız ve vahşi olacak, sonra insanların aleyhine dönecek ve sonunda da ölecek. | Open Subtitles | أعتقد بأن كل نوع من الطفرات له ردّة فعل مختلفة للمرض لكن تبعا للتقارير المبدأية سيصبح عدوانيّاً جدّاً حاقداً على البشر |
Ama hastanın nasıl tepki vereceğini bilmediğimiz için lokal anesteziyi tercih ettim. | Open Subtitles | لكن، لأننا لا ندري كيف ستكون ردّة فعل المريض قررتُ القيام بتخدير موضعي |
Belki de senden aşırı duygusal bir tepki alınca o şartlarda uygun bir tepki olmasa da belki de annene Daniel'ı hatırlatıyordun ve bu onu korkutuyordu. | Open Subtitles | لذلك ربّما استجابتك الزائدة للمشاعر حتّى ولو كانت ردّة فعل مناسبة لظرفٍ ما ربّما ذكّرت أمّكِ بدانييل |
Baban ona gittiğinde nasıl bir tepki gösterdi? | Open Subtitles | كيف كانت ردّة فعل والدكِ عندما اعترفتِ له؟ |
Yapma be, oğlum. Babası duysa nasıl tepki verir düşündün mü hiç? | Open Subtitles | يا ولدي، أنت لم تفعلها، ألم تفكر في ردّة فعل والدها حيال هذا الأمر؟ |
Silahların nerede olduğunu bilmemi istemiyorsun ama yaklaşırsam da tepki vermene engel olamıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تُريديني أن أعرف مكان الأسلحة، لكن لا يُمكنكِ الإمتناع عن إبداء ردّة فعل حينما اقترب. |
Şimdi de reaksiyonu başlatmak için 10 ml protein bileşiği ekliyorum. | Open Subtitles | ووضعته في الرّكيزة وأضيف الآن 10 ملل من البروتين المركّب لأحصل على ردّة فعل عكسيّة |
- Toplumun reaksiyonu... | Open Subtitles | -لكن ردّة فعل الشارع الشعبي ... |
Ajan Hotchner'ın buna tepkisi ne oldu? | Open Subtitles | و ماذا كانت ردّة فعل العميل (هوتشنر) تجاه هذا الخبر ؟ |
Evet, neredeyse diz kapağı refleksi gibi reaksiyon gösteriyorsun, Bill. | Open Subtitles | نعم، إنّها تقريباً ردّة فعل غير محسوبة بالنسبة لبيل. |
Evet. Muhtemelen istemsiz bir refleks veya başka birşey. | Open Subtitles | أجل، الأغلب أنّها ردّة فعل لا إراديّة أو ما شابه. |