İnan bana, senin vereceğin tepki üzerinde belki de gereğinden fazla kafa yordum. | Open Subtitles | ولكن صدقينى لقد فكرت فى رد فعلك ربما أكثر مما كان يتوجب على |
Sana söylemek zorunda olduğum şeye nasıl tepki vereceğini bilmiyorum. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا سيكون رد فعلك .. لما قلت لكم. |
Bence aşırı tepki veriyorsunuz. Sakin olun ve bana silahınızı verin. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح |
- Bu olaya tepkin bu mu yani? | Open Subtitles | أهذا هو رد فعلك النهائي على هذا؟ إنه كذلك |
Hayatını kurtaranlara karşı olağan tepkin bu mu? | Open Subtitles | هل هذا هو رد فعلك الطبيعي تجاه شخصاً ما يقوم بإنقاذ حياتك ؟ |
Bölge Başsavcısının kararını geri çekmesi için miydi tepkiniz? | Open Subtitles | رد فعلك حول قرار إحالة المدّعي العام للتقاعد؟ |
Başkan Trump'ın 5 ile 30 metre yüksekliğinde olacak ve sınırımız boyunca uzanacak olan büyük, güzel bir duvara ihtiyacımız olacağı konusundaki açıklamasına tepkiniz neydi? | TED | ما هو رد فعلك على تصريح الرئيس ترامب بأننا بحاجة إلى جدار كبير وأنيق على امتداد حدودنا، ويبلغ ارتفاعه من 18 إلى 30 قدمًا؟ |
Ve şu anda da, imza kabiliyetime olan tepkini gizleyemedin. | Open Subtitles | والآن، لم تستطع إخفاء رد فعلك على عدم توقيعي |
Biliyorum, bunu sana söylemeliydik, fakat biz senin nasıl tepki vereceğinden emin olamadık ve biz bunun daha iyi bir seçim olduğunu sanıyorduk. | Open Subtitles | أعرف انه كان علينا اخبارك ولكن لم نكن نعرف كيف سيكون رد فعلك واعتقدنا أن ذلك سيكون الإختيار الأفضل |
Biliyorum, bunu sana söylemeliydik, fakat biz senin nasıl tepki vereceğinden emin olamadık ve biz bunun daha iyi bir seçim olduğunu sanıyorduk. | Open Subtitles | أعرف انه كان علينا اخبارك ولكن لم نكن نعرف كيف سيكون رد فعلك واعتقدنا أن ذلك سيكون الإختيار الأفضل |
En ufak bir fikrim yok. Beyninle neyin uğraştığını bilemezsek nasıl tepki göstereceğini de bilemeyiz. | Open Subtitles | لا أدري، إن لم نكن نعرف ما يعبث برأسك فلن نعلم رد فعلك |
Olay yerini gördüğünde duygusal tepki vermemiş olman beni masum olduğun kanısına vardırdı. | Open Subtitles | نقص رد فعلك العاطفي عند رؤية مسرح الجريمة يجعلني اعتقد انك بريء |
İnsanlar nasıl tepki verileceğini göstermeni bekliyor.Onlara bunu borçlusun. | Open Subtitles | الناس ينتظرون منك ان تظهر رد فعلك و أنت مدان لهم بذلك |
Hayır, ben sadece nasıl tepki vereceğini bilemedim, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ اخترتِ ألا تفعلي لا لم أعرف كيف سيكون رد فعلك , صحيح؟ |
Ve Senatör Heinz sakince oturdu, bana "Tamam, peki eğer sana bir milyon dolar vereceğimizi söylersem tepkin ne olur" dedi. | TED | و بقي السيناتور هاينز جالسا في هدوء و قال، "حسنا، ماذا سيكون رد فعلك ان قلت انني سامنحك مليون دولار؟" |
Mido, söylediğin cümleden etkilenerek bir süre sonra elini tutacak ve senin de buna tepkin bittabi ki... | Open Subtitles | وكانت ميدو لترد على الرجل والتي كانت لتقول هذا عندما تمسك بيدك, سيكون رد فعلك... |
tepkin, sanırım, bize hastalığın hakkında bir şeyler anlatıyor. | Open Subtitles | رد فعلك أعتقد أنه يخبرنا شيئا عن مرضك |
Habere tepkiniz neydi? | Open Subtitles | ماذا كان رد فعلك حيال الأخبار ؟ |
Öğrenince tepkiniz ne oldu? "Vay canına!" | Open Subtitles | و ماذا كان رد فعلك عندما علمت ذلك؟ |
Brett, karara tepkiniz nedir? | Open Subtitles | بريت , ما هو رد فعلك على الحكم؟ |
Belki sadece dedikodu, tepkini anlıyorum ama biraz fazla içmiyor musun? | Open Subtitles | ربما هي مجرد شائعة وأنا أتفهم رد فعلك ولكنك تسرفين في الشراب، أليس كذلك؟ |
Tamam, haberi duygusuzca verdim. tepkini görmek istedim. | Open Subtitles | لقج أخبرتك ببرود لأري رد فعلك |
Cumartesi akşamındaki tepkinden sonra böyle garip bir tehdidi kim yazar ki? | Open Subtitles | بعد رد فعلك مساء السبت من سيشرك إرسال مثل هذه التهديدات غريبة؟ |