"رد من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir cevap
        
    • den haber
        
    • dan haber
        
    • haber yok
        
    • yanıt geldi
        
    Ve şimdi belki de bıçağını milleti katletmek için kullanacak bir alet haline dönüştüren en yüce tanrımdan bir cevap alabilirim! Open Subtitles و الآن ، ربما أحصل على رد من السيد الرفيع والقدير الذى يجعل نصل سيفه أداة لسفك الدماء والمجازر
    Başkan'dan bir cevap almak için elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نبذل أقصى ما لدينا للحصول على رد من الرئيس
    Eğer Jamie'den haber alamazsak, hava limanına gideriz... ve bir uçak kiralarız. Open Subtitles إذا لم نسمع رد من جيمي " سنذهب للمطار " رحلة سياحية
    24 saat içinde Gregory'den haber alamazsan, onu mahkemeye çağıracağız. Open Subtitles ،اذا لم تتلقّى رد من (جريجوري) فى غضون 24 ساعة سنطلب مثوله للشهادة
    Beyaz Saray'dan haber var mı? Pekâlâ, bir şeyler bilmeyi hak ediyorum. Open Subtitles أي رد من البيت الأبيض؟ حسناً، أستحق أن أعرف.
    De Silva'dan haber yok. Open Subtitles لا يوجد رد من داسيلفا.
    - Henüz arama ekibinden haber yok. Ama fazla uzun sürmez. Open Subtitles لم نتلق أي رد من فريق البحث بعد، ولكن لن يطول الأمر كثيرًا
    Öldürdüğümüz son rehineden beri, Beyaz Saray'dan bir yanıt geldi mi? Open Subtitles ألم نحصل على رد من البيت الأبيض منذ قتلنا الرهينة الأخيرة ؟
    Kilitli. Telsizden de bir cevap yok. Open Subtitles إنه مغلق، ولا يوجد رد من جهاز الاتصال الداخلي
    Greathouse'tan çalışmadaki pozisyonumla alakalı bir cevap var mı demek istemiştim. Open Subtitles قصدت أي رد من غريتهاوس منتج منفذ مساعد ديفيد فليبوت
    İki gün sonra, Pensilvanya Üniversitesi'nden Dr. Arupa Ganguly'den bir cevap aldım. TED بعد مرور يومين، حصلت على رد من د/أروبا جانجولي من جامعة ولاية بنسلفانيا
    Sonra uzaylılardan bir cevap aldık mı? Open Subtitles هل استلمنا رد من المخلوقات الفضائيه ؟
    Emily'den haber var mı? Open Subtitles هل وصلك رد من إيميلي؟
    Dewey'den haber çıkmadan 5 ay geçti. Open Subtitles خمسة أشهر تمر (دون رد من (ديوي
    - Dr. Shepherd'dan haber alamadım. Open Subtitles لم اتلقى رد من الدكتوره شيبرد
    Benimki tamirhanede de. Kilfer'dan haber aldım. Open Subtitles سيارتي في الورشة وصلني رد من مؤسسة (كيلفر)...
    Serena'dan hâlâ haber yok. Open Subtitles لكني لم اسمع بعد اي رد من سيرينا
    Biliyorum bu uzak bir ihtimal ama Daxam'a gönderdiğim sinyale yanıt geldi mi? Open Subtitles لم أن هذا أمر صعب، ولكن هل هناك أي فرصة لوجود رد من الإشارة التي أرسلتها لداكسيم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus