Hayır, hayır, olamaz. Sakin olun, Sakin olun, çocuklar. Ağlamayın. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا - على رسلكم يا رفاق، لا تبكوا |
Tamam Sakin olun. O bir anne. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، على رسلكم إنها أم. |
Sakin olun, herkese yetecek kadar var. | Open Subtitles | على رسلكم فالنقود ستكفي الجميع |
Hey, hey, hey. Yavaş olun, çocuklar. Haydi, gözünü kaybedebilirsin. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، على رسلكم يا رفاق هيّا، ربما ستفقدون عيناً |
Silahları hemen bırakın. - Yavaş! | Open Subtitles | على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم |
Pekala, Sakin olun. Herkes Sakin olsun, tamam mı? | Open Subtitles | فقط تمهلوا على رسلكم جميعاً ، حسناً ؟ |
Sakin. Dördü ileride. | Open Subtitles | على رسلكم لدي اربع اهداف قادمة |
Sakin olun! | Open Subtitles | على رسلكم يا قوم |
Herkes Sakin olsun! Neden durduk? | Open Subtitles | على رسلكم يا قوم |
Sakin olun çocuklar. | Open Subtitles | على رسلكم يا أطفال |
Herkes Sakin olsun! Neden durduk? | Open Subtitles | على رسلكم يا قوم |
Sakin olun! Sakin olun! Sakin olun! | Open Subtitles | على رسلكم على رسلكم |
Pekâlâ çocuklar, Sakin olun. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، على رسلكم |
Sakin olun, beyler. | Open Subtitles | على رسلكم يا سادة |
Sakin, Sakin... | Open Subtitles | على رسلكم، على رسلكم |
Sakin olun beyler. | Open Subtitles | علي رسلكم يا شباب |
- Yavaş olun. Silahları hemen bırakın. | Open Subtitles | على رسلكم ، إرموا أسلحتكم الآن ، على مهلكم |
Yavaş, hala buradayım. | Open Subtitles | ...إذ قطعنا كلّ هذا الطّريق إلى الشاطئ على رسلكم ما زلتُ أشعر على الأقل |
- Tamam çocuklar, Yavaş olun. | Open Subtitles | حسنُ يا رفاق على رسلكم إنه مؤهل تماماً |
Hey, hey! Durun! Ona işkence edebileceğinizi kim söyledi? | Open Subtitles | على رسلكم على رسلكم من قال أنه يمكنكم تعذيب الدب الكسلان؟ |
Türk! Beyler, sakinleşin. Durup ne yapacağımızı konuşalım. | Open Subtitles | "تيرك" , يا رجال على رسلكم سنفكر فيما نفعله |