"رصاصة فى" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kurşun
        
    • bir mermi
        
    Ve ben de kafasına bir kurşun sıktım ama kalbi atmaya devam etti. Open Subtitles و أنا وضعت رصاصة فى رأسها و لكن قلبها لم يكف عن النبض
    Sensiz yaşamaktansa kafama bir kurşun sıkmayı yeğlerim. Open Subtitles افضل ان اضع رصاصة فى راسى على ان اعيش بدونك
    Cy veya Tiger veya o aptallardan biri Noe"in kafasına bir kurşun sıktı. Üç ay komadaydı. Open Subtitles ساى او تايجر او احد هؤلاء الحمقى وضع رصاصة فى راس نول
    Ta ki senin kafana bir kurşun sıkana kadar. Open Subtitles الى ان تحن اللحظة ويضع شخص رصاصة فى وجهك
    "Hepimiz, tereddüt ettiğimiz anda kafamıza bir mermi sıkılacağını biliyorduk." Open Subtitles نعرف إذا تسائلنا عن ذلك سنتلـّقى رصاصة فى رؤوسنا
    Bu kitap. Bu kitaba bir kurşun saplanmış. Open Subtitles عن هذا الكتاب, هناك رصاصة فى هذا الكتاب
    Tanrı aşkına, göğsünde bir kurşun var! Open Subtitles من أجل الرب، لديك رصاصة فى صدرك.
    Göğsüne bir kurşun yemiş. Küçük kalibre. Open Subtitles تلقى رصاصة فى صدره عيار صغير
    Kafama bir kurşun sık. Open Subtitles ضعوا رصاصة فى راسى
    Phil'e başımla işaret ederim ve o da senin kafana bir kurşun sıkar. Open Subtitles لقد أومأت ل (فيل) من ورائى و سيضع رصاصة فى رأسك
    Sonra ben kafasına bir kurşun sıktım. Open Subtitles و أنا وضعت رصاصة فى رأسها
    Gawain'in silahıyla beynine bir kurşun sıkabiliriz. Open Subtitles مسدس جاواين رصاصة فى الرأس
    - Efsaneler beyinlerine bir kurşun sıktıktan sonra seni mantıksızca ısırmaya kalkmaz. Open Subtitles - الأساطير لا معنى لها ... بعد أن وضعت رصاصة فى رأسه، شكراً لك.
    Umalım da Nikita o iki yere de bir kurşun sıkmamış olsun. Open Subtitles لنأمل ألا تكون (نيكيتا) قد وضعت رصاصة فى أيّ منهما بعد
    Clip'e bir mermi sıkana kadar hiçbirşey çözülmeyecek. Puppet'in nasıl olduğunu öğrenirsem ne olur? O iyi mi? Open Subtitles لالن يتحدث شئ الا اذا وضعت رصاصة فى حزام الذخيرة يمكن أن أستدعى لك الطبيب ولكن يجب أن تعطينى بعض الوقت
    Bence bir mermi daha fazlasını engeller. Open Subtitles تلقى رصاصة فى الرأس ربما يجعلها تتدخل أكثر من ذلك
    Piponun içinde bir mermi olduğunu unuttu. Ateş tüfeğin mantarına değdi. Open Subtitles نسى أن هناك رصاصة فى الماسورة اللهبضربفى مقدمةالعيارالنارى...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus