"رعاة" - Traduction Arabe en Turc

    • kovboy
        
    • kovboylar
        
    • Sponsor
        
    • çobanları
        
    • Çoban
        
    • çobanı
        
    • Cowboys
        
    • çobanlarının
        
    • kovboyu
        
    • çobanlar
        
    • çobanların
        
    • sponsorlar
        
    • kovboyları
        
    • kovboyların
        
    • kovboyculuk
        
    Kırmızı kovboy çizmesi, bileklik. Belli bir ölüm sebebi yok. Open Subtitles خذاء رعاة بقر احمر ، الاسوارة لا سبب واضح للوفاة
    Denizde sizden ve kovboy takımınızdan daha uzun süre dayanabilirim. Open Subtitles استطيع ان اصمد اكثر منك انت وطاقمك من رعاة البقر
    Neden silah taşıyan sizler her zaman kovboylar gibi konuşursunuz? Open Subtitles لأن الرجل الذى يحمل سلاحا يبدو دائما مثل رعاة البقر
    Sponsor yok... Seyirci yok.. TV yayını yok.. Open Subtitles لا يوجد رعاة رسميين او مشاهدين ولاقنوات تليفزيونيه ولا تغطيه اعلاميه جيده
    Sığır çobanları geldiğinde işler artar biliyorsun. Open Subtitles تعرف أن العمل يزداد عندما يصل رعاة البقر إلى البلدة
    Bak Holliday, burada yetki bende olduğu sürece... hiçbir Çoban sınırı silahlı geçemez. Open Subtitles طالما أنا أمثل القانون هنا فلا أحد من رعاة البقر سيعبر الحدود ومعه مسدس
    Elbette biz orada köylü ve keçi çobanı gibi duruyorduk. Open Subtitles وكنا هناك ، نبدو كمجموعة من رعاة البقر وسارقي الماعز
    Ve Dallas Cowboys Süper Kupa'yı aldı... Open Subtitles فريق دالاس, أنتم رعاة البقر أبطال المباراة الكبرى
    Sığır çobanlarının bu ülkeye nasıl yerleştiğini açıklamıyor ama. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي استقرو فيها رعاة البقر في هذه المدينة.
    Kot pantolon falan giymeli. Hat dansı bu, kovboy tarzı şeyler. Open Subtitles يجب عليه ارتداء جينز انه ذاهب للرقص تعرفين ملابس رعاة بقر
    Burada mesele herifin birinin bacağında kovboy gibi rodeo yapmış olman, değil mi? Open Subtitles هذا بشأنكِ أنتِ عندما قمتِ تداعبين الرجل مثل مسابقات رعاة البقر، أليس كذلك؟
    - Sanki sende bir kovboy havaları var, öyle değil mi? Open Subtitles أنت نوع من حصلت على رعاة البقر شيء يحدث، أليس كذلك؟
    İyi bir günde 1.59m boyunda, kovboy çizmeleri içinde ayakta dimdik duran bir adam. TED وهو بطول 5 اقدام .. او 3 ونصف في اليوم الاعتيادي وهو يرتدي حلة رعاة البقر
    İnsanları kovboy olmaları için eğittik, işe aldık ve ödüllendirdik. TED لدينا مدربين، واستأجرت ومكافأة الشعب أن رعاة البقر.
    Domuz etli fasulye, dehşet bir şey! Siz kovboylar nasıl hazmediyorsunuz acaba? Open Subtitles لحم الخنزير والفاصولياء، مهلكان لا أرى كيف تتحملون ذلك أنتم رعاة البقر
    Evet, Sponsor bulmuşken kalıp antrenman yapayım diyorum. Open Subtitles نعم، يجب أن أتمرن طالما أني حصلت على رعاة لي.
    Ve tekrar Beyt-el'e geldiklerinde Abram'ın sürüleri ile Lut'un sürülerinin çobanları arasında anlaşmazlık oldu. Open Subtitles وعندما جاءوا مرة أخرى إلى بيت ايل حدث إنقسام بين رعاة ماشية أبرام ورعاة ماشية إبن أخيه لوط
    Sizin soyunuzda gerçekten Çoban var mı? Open Subtitles . . ها هو سؤال أكان هناك رعاة حقاً في أجدادك؟
    Dışardaki inek çobanı 2 ekmek arası istiyor, kanlı olsun. Yani az pişmiş! Open Subtitles فتي من رعاة البقر يريد إثنان من البورغرالسادةبدونأيإضافات.
    Bu adamlar pazar günü Dallas Cowboys'a karşı oynayacaklar. Open Subtitles هؤلاء الرجال يلعبون رعاة بقر دالاس يوم الأحد
    Sığır çobanlarının antibiyotikleri yoktu. Open Subtitles رعاة البقر لم يكن لديهم مضادات حيوية.
    Warlock'a gelmek, marshal olmak, bir araba kovboyu çekinmeden öldürmek koruyucu ünvanı almak, sonra bizim sizi öldürmemiz, sonra başka bir marshal'ın gelmesi ve onun daha çok adam öldürmesi, ve böylece... Open Subtitles بلدة وورلوك تعين ماريشال يقتل كل مجموعة منّ رعاة البقر ونحن نُعيّنُ المنظّماتَ
    Üç bin yıl önce medeniyet Nil nehrinin kıyılarında gelişmeye başlıyordu. Bazı köleler, bu örnekte İbrani çobanlar, muhtemelen keçi boku gibi kokarak tahtında, yükseklerde oturan Firavun'a bir beyanda bulundular "Biz, siz majesteleri ile eşitiz." TED منذ ثلاثة آلاف سنة نشأت الحضارة على ضفاف النيل وبعض العبيد وهم رعاة يهود في هذه الحالة وريحتهم قبيحة مثل براز الأغنام أعلنو للفرعون وهو يجلس على عرشه: نحن يا صاحب الجلالة على نفس المستوى مثلك.
    çobanların arkasında 5 tane de bende var. Open Subtitles حسنٌ ، لدي خمس رجال اخرين وخلفهم مجموعة رعاة
    Eğer bu ligi kapatırsak kalan sponsorlar da gidecek ve çaresiz kalacağız. Open Subtitles إذا أغلقنا امتياز... رعاة المتبقية سوف تختفي. سنكون في حالة يرثى لها.
    Sizce o kovboyları da uyandırmamız gerekmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد أن علينا إيقاظ رعاة البقر الاثنين؟
    Amcan Marquis'in çiftliğinde ki kovboyların şarkılarını seviyorum. Open Subtitles وأحببت غناء رعاة البقر بمزرعة عمك الماركيز
    Erkek arkadaşınla sen kale inşa edip kovboyculuk oynarken amcanın lazımlığını ben değiştiriyordum. Open Subtitles لقد غيّرت حفّاضات عمّك بينما أنت وصديقك تبنون الحصون وتلعبون دور رعاة البقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus