İnan bana hiçbir şey insanları güldürmeye çalışmaktan daha korkunç olamaz. | Open Subtitles | صدقيني، لا شيء أكثر رعباً من فشلك في محاولة لإضحاك الناس. |
Üvey babam gerçek hayatın tüm peri masallarından daha korkunç olduğunu öğretti. | Open Subtitles | زوج امي علمني ان الحياة الحقيقة اكثر رعباً من اي قصة خيالية |
Bu hayatımda yaptığım en korkunç şeydi. | TED | لقد كانت هذه التجربة الأكثر رعباً في حياتي |
En korkutucu olduğunu düşündüğüm ekonomi istatistiklerinde bugün bu durum görülmektedir. | TED | هذا يظهر في ما أعتبره الإحصاءات الإقتصادية الأكثر رعباً في عصرنا. |
O gece olan en korkutucu şey neydi biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو الشيء الأكثر رعباً بتلك الليلة ؟ |
En korkulan hukukçu türünden. | Open Subtitles | وهؤلاء هم النوعيه الأكثر رعباً بين المحامين |
Daha korkunç, daha çok şiddet var... ve sanırım arada argo kelimeler de var. | Open Subtitles | إنها أكثر رعباً وعنفاً، وأعتقد أنهم دسّوا بها بعض الألفاظ الفجة أيضاً. |
Diyorlar ki tek başına - tek başına - herkesin gördüğü en korkunç canavarı öldürmüşsün. | Open Subtitles | يقولون أنه بمفردك ,بمفردك يا سينكيه قد قتلت الوحش الأكثر رعباً على الاطلاق |
Bir virüs düşünün, olabilecek en korkunç virüs ve sonra sizin, sadece sizin tedaviye sahip olduğunuzu düşünün. | Open Subtitles | إنه فيروس خيالي و أكثر الفيروسات رعباً حيث لا يوجد أحد إلا أنت و أنت فقط لديه العلاج |
Hayatımın en korkunç ve en güzel anıydı. | Open Subtitles | كان رائعاً , كانت أكثر لحظات حياتي رعباً و سعادة |
Televizyon tarihinin en korkunç saati için koltuklarınıza yapışın. | Open Subtitles | لذا استعدوا لأكثر الساعات رعباً في تاريخ التلفزة |
Ghostfacers hayaletten daha korkunç bir şeyle yüzleşti. | Open Subtitles | مواجهو الأشباح أرغموا على مواجهة شئ أكثر رعباً من الأشباح |
Yeryüzünde dürüstçe yaşamanın yollarını arıyoruz bizi bekleyen korkunç günleri istemiyoruz. | Open Subtitles | نبحث عن طرق محترمة لنحيا بها على الأرض .. الآن ليس رعباً من العاقبة |
Elbette ki bu kulağa bir asteroid kadar korkutucu gelmeyebilir ancak Levin'in gösterdiği şu grafiklere bakın. | TED | حسناً، قد يبدو هذا اكثر رعباً من الكويكبات و لكن انظروا الى هذه الرسوم البيانية التي عرضها ليڤن |
Bir çok insan dışarıda olmanın daha korkutucu olduğunu düşünür. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يعتقدون بأنّ العيش بالخارج أكثر رعباً |
Castle Rock'un en korkutucu köpeği. Onu pek gören yoktu. | Open Subtitles | أكثر الكلاب رعباً وأقلهم ظهوراَ في كاستل روك |
Pekala, bir daha çekelim ama bu kez, daha korkutucu bakmaya çalış. | Open Subtitles | حسنُ، دعنا نَأخذ واحده آخرى. لكن هذا المره، حاولْ أَنْ تَبْدوَ أكثر رعباً. |
Bu yüzden hapishanelerde en çok korkulan ceza, yalnız başına hücreye kapatılmaktır. | Open Subtitles | لذا فالعقوبة الأكثر رعباً في السجن هي الحبس الانفرادي |
Doğruca buraya gelen kurşun fikri diğer olasılıklardan daha korkunçtu. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا , لكن صورة الرصاصة ... وهى متجهه نحو أنفى مباشرة كانت أكثر رعباً ... من أى أحتمال آخر |
Hayatımın en dehşetli ve lezzetli anıydı. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر اللحظات رعباً ولذاذة في حياتي |
Daha ürpertici konuşman mümkün mü acaba? | Open Subtitles | هل يمكنك قول هذا بصورة أكثر رعباً إقرأها |
Duygularının en elem verici yanı artık eski haline asla geri dönemiyordu. | Open Subtitles | السمة الأكثر رعباً مشاعرِها كَانَ بأنّها كَانتْ عاجزةَ للتَقَلُّص كَما في السَّابِقِ |
Senatör, son iki haftadır... dehşeti yaşadım. | Open Subtitles | ،حضرة عضو مجلس الشيوخ ردة فعلي تجاه الامر في آخر اسبوعين كانت رعباً لا أستطيع إخبارك بما عانيته |
Smallville, Metropolis'e tek başıma gitmekten daha az ürkütücü geliyor. | Open Subtitles | على ما يبدو بأن سمولفيل أقل رعباً من الذي يحدث معي في ميتروبوليس |
Ben sana göstermeden korkunun nasıl bir şey olduğunu biliyorum sanma. | Open Subtitles | إنك لم تعرف قبلي رعباً قط |