| Takım sahibi olarak, siz ve avukatlarınız neden sizinle konuşmak istediğimizi anlamalısınız. | Open Subtitles | حسناً، باعتبارك مالك الفريق فإنك ومحاموك تعلمون سبب رغبتنا في التحدث إليكم |
| Hatta bot bile, ne kadar çok istediğimizi biliyorsun bu botu | Open Subtitles | من الممكن ان يكون قارب ايضاً انتي تعلمين مدى رغبتنا بامتلاك واحد |
| arzumuz, birbirimize saygı gösterip savaştan ilelebet uzak kalmaktır. | Open Subtitles | انها رغبتنا لإحترام بعضهم البعض وترك الحرب للابد |
| Ve bazı durumlarda orjinal olma isteğimiz aslında bir çeşit düzeltme. | TED | وفي بعض الحالات، رغبتنا بالتميز تكون في الواقع نوعا من التعديل. |
| Ve her ne kadar bu yükü senden almak istesek de, yapamayız. | Open Subtitles | وبقدر رغبتنا في رفع هذا الحمل عنك الآن فلن نستطيع فعل هذا |
| - Üzgünüm. Sanırım diğer insanların nasıI düştüğünü görmek isteriz. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمر يتعلق بكيفية رغبتنا في الظهور أمام الآخرين. |
| Hâlâ ne olduğu hakkında kesin fotoğrafı yeniden ortaya çıkartmak istiyoruz. | TED | رغبتنا ستستمر في إنشاء صورة دقيقة عمّا يجري. |
| Ancak bize hiç bir zaman istemediğimiz bir şey yaptırmadı. | Open Subtitles | لكنه لم يُجبرنا أبداً على القيام بشيء ضد رغبتنا |
| Asıl mesele çözüm için arzumuzu galeyana getiren paradoksal bulmacalarla mücadele gayreti ve kendimizi anlama konusundaki uğraşımızdır. | TED | إنما فعل المنازعة بنفسه لمحاولة حل هذه الألغاز المتناقضة الذي يتحدى رغبتنا في الوصول إلى جواب، وفهمنا للفهم ذاته. |
| Kutsal olanların arasına bir gün yeniden dönmek, en büyük dileğimiz değil mi? | Open Subtitles | ... أليست هذه رغبتنا القوية جميعاً في أن نعود ثانية لرحاب الرب ؟ |
| Geçmişinin üstüne inşa etme arzunu biliyoruz ve bizim arzumuzla örtüşüyor. | Open Subtitles | ونعرف بأنّكِ ترغبين بالبناء على ذلك التاريخ .. والذي يتوافق مع رغبتنا |
| Hatta bot bile, ne kadar çok istediğimizi biliyorsun bu botu | Open Subtitles | من الممكن ان يكون قارب ايضاً انتي تعلمين مدى رغبتنا بامتلاك واحد |
| Denediğimizi inkar ederiz, korktuğumuzu inkar ederiz başarmayı ne kadar çok istediğimizi inkar ederiz ve en önemlisi, inkar içinde olduğumuzu inkar ederiz. | Open Subtitles | ننكر أننا متعبون وننكر أننا خائفون وننكر عن مدى رغبتنا الشديدة بالنجاح والأهم أننا ننكر أننا ننكر |
| Cathy, dün gece bloguma girip bebek istediğimizi mi yazdın? | Open Subtitles | كاثي، هل زرتي مدونتي البارحة؟ ونشرت تعليقاً عن مدى رغبتنا بالتبني؟ |
| İhtiyaçlarımız basit ve yardımcı olma arzumuz yücedir. | Open Subtitles | حاجاتنا بسيطة و رغبتنا لتقديم المساعدة عظيمة |
| Bizi bu hayatta birleştiren yegane şey Pablo'yu ölü görme arzumuz. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوحد بيننا في هذه الحياة هي رغبتنا في موت بلباو |
| Merhametli görünme isteğimiz, bizi bu ciddi şekilde merhametsiz olan davranışa yönelten şeydi. | TED | رغبتنا في أن نبدو رؤوفين هو ما دفعنا لإرتكاب هذه الأفعال القاسية. |
| Başarı hikâyemizin en büyük kısmı; paylaşma ve işbirliği isteğimiz ve yeteneğimizden geliyor. | TED | تعبر رغبتنا وقدرة على المشاركة والتعاون جزءا كبيرا من قصة نجاحنا. |
| Ama bazı genlerimiz ne kadar değişmek istesek de, bize hakim olurlar. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يحمل مورثات تسيطر علينا مهما كانت رغبتنا بالتغيير |
| Ama bazı genlerimiz ne kadar değişmek istesek de, bize hakim olurlar. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يحمل مورثات تسيطر علينا مهما كانت رغبتنا بالتغيير |
| bu iki dünya birbirinden ayrılmıştır. buna rağmen her zaman bunu isteriz. | Open Subtitles | هذان العالمان منفصلان ,الموجودون في هذا العالم لا يستطيعون رؤية الآخرين مهما كانت رغبتنا قوية |
| Eminim ki hepimiz bir çok insanı görmek istiyoruz ama neyse ki bizim ülkemizde ve sizinkinde kimse kimseyi, görmek zorunda değil. | Open Subtitles | انا متأكدة من رغبتنا جميعاً في رؤية العديد من الناس ولكن لحسن الحظ في بلدنا وبلدكم هم ليسوا مجبورين على رؤيتنا |
| Tamam, seni ölü görmek istemediğimiz için beni bağışla. | Open Subtitles | حسناً، إذاً سامحينا لعدم رغبتنا في موتك |
| Seni fena halde istiyoruz. Bu para da bu arzumuzu yeterince gösteriyor. | Open Subtitles | نريدك بشدة، وأعتقد أن كمية هذا المبلغ تفسر بوضوح مدى رغبتنا |
| Bizim tek dileğimiz bizim kızımızın ve damadımızın | Open Subtitles | رغبتنا الوحيدة هي أن ابنتنا ... وابننا في القانون. |
| Burada yuva kurmak için duyduğumuz sonsuz arzumuzla. | Open Subtitles | في رغبتنا اللامحدودة لأن نبني بيتا هنا |