"رغيف خبز" - Traduction Arabe en Turc

    • somun ekmek
        
    • bir ekmek
        
    • dilim ekmek
        
    • bir somun ekmeğin
        
    • ekmeği
        
    On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. Open Subtitles لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط
    On sente bir somun ekmek alamazsınız. Somunlar 15 sentlik. Open Subtitles لا يمكنك شراء رغيف خبز بعشرة سنتات يوجد لدينا ذو الخمسة عشر سنتاً فقط
    İngiliz askerleri kırmızı urbalarıyla geldiklerinde yanına bir somun ekmek alıp koşarak uzaklaşmalısın. Open Subtitles عندما يأتون لابسي الرداء الأحمر. عندها يجب عليك الهرب سريعاً وخذ رغيف خبز معك.
    Elbette hayır. Eminim ona içinde eğe olan bir ekmek götürmüştür. Open Subtitles بالطبع لا، أتراهنى أنها أخذت له رغيف خبز مع منشار فى وسطه؟
    Örneğin, bir dilim ekmek çalarken yakalanan birisi öldürülebiliyor ve bu da günlük hayatta kalma mücadelesinin merhamete yer bırakmadığı anlamına geliyordu. Open Subtitles أي رجل على سبيل المثال امسك يسرق رغيف خبز سيقتل وهذا يعنى ان الكفاح اليومي من أجل البقاءِ ترك مجال قليل جداً للشفقة
    Tatlıların hepsini ve bir somun ekmeğin yarısını yedim. Open Subtitles لقد أكلتُ كل الحلوى ونصف رغيف خبز.
    Ve bu hemen hemen... ...tam unlu ev yapımı, ... ...küçük fırın somun ekmeği. TED ويمكن القول أنّ هذا، رغيف خبز من الدقيق الكامل ، مصنوع يدويّا، مُنتجٍ في مخابز صغيرة.
    Ben de dışarı çıkıp 14 somun ekmek alayım! Bir de açıölçer. Open Subtitles سأخرج و آتي ب14 رغيف خبز و منقلة يا عزيزتي
    Sen bir ördeğin kafasına bir somun ekmek fırlatıp onu öldürmüştün. Open Subtitles لأنك لأنك رميت رغيف خبز على رأس بطة فقتلتها
    Bir somun ekmek için uzun bir yürüyüş. Open Subtitles إنها مسافة طويلة ليقطعها من أجل رغيف خبز
    Pasta yerine somun ekmek seçmeye çok yakınım. Open Subtitles لقد أوشكت أن أضع كريمة على رغيف خبز وتقديمة كتورتة
    Bırak adamları, o kart puştla bir somun ekmek haricinde konuşabileceğini düşünmezdim. Open Subtitles لم أعتقد أن تستطيع إقناع ذلك العجوز السافل أن يعطيك رغيف خبز ناهيك عن رجال؟
    Lütfen. Lütfen D'Artagnan, bir somun ekmek çaldım sadece! Open Subtitles أرجوك،أرجوك،دارتانيان لقد سرقت رغيف خبز واحد
    Peki ya gittiğin ilk yaz bir somun ekmek alabilmek için yanımda tarlalarda çalışmak zorunda kaldığında? Open Subtitles أين كنت في فصول الشتاء وولدك الرضيع مريض بالجوع ؟ أو في الصيف الذي كان لابد أن يعمل بجانبي . في الحقل لكي يمكنا أن نشتري رغيف خبز
    Mutfağa gidip, Martha'dan bir somun ekmek iste. Open Subtitles اذهبي الي المطبخ و اطلبي من "مارثا" رغيف خبز.
    Jean Valjean bir somun ekmek çaldığı için 19 yılını hapiste geçirmiş. Open Subtitles حسنا ، (جون فولجون) قضى 19 سنة في السجن -لسرقته رغيف خبز
    Eğer bir somun ekmek alırken bile param çıkışıyor mu diye bakıyorsam-- Open Subtitles لو ابتاع رغيف خبز فسيقومون بتفحص نقودي حال كانت...
    Ne zaman bir ekmek somununun yanında olsam onu kokluyorum. Open Subtitles ...في كل مرة أكون فيها بالقرب من رغيف خبز... أستنشقه
    Bana bir ekmek gönderin. Beyaz ekmek. Open Subtitles ــ أريد رغيف خبز أبيض ــ حسناً
    Ya da hasat zamanı geldiğinde bir dilim ekmek. Open Subtitles أو رغيف خبز بعد وقت الحصاد.
    Tony Wonder diye bir eleman kendini bir somun ekmeğin içinde fırına vermiş. Open Subtitles هذا الشخص (طوني وندر) يخبز نفسه إلى رغيف خبز و يخرج من شطيرة ضخمه
    Dünyanın en ucuz ekmeği gibi. Şekere dönüşecektir. Open Subtitles كأنه أرخص رغيف خبز في العالم سيتحول إلى سكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus