"رفضتم" - Traduction Arabe en Turc

    • reddederseniz
        
    • reddettiğinin
        
    • razı
        
    • reddettiniz
        
    • kabul etmezseniz
        
    Eğer müşterimin çekini reddederseniz sonuca varmak için mahkemeye gideriz. Open Subtitles إذا رفضتم شيك موكلايّ، سوف يصل الأمر للمحاكم لإتخاذ القرار.
    reddederseniz, korkarım arkanızdan alay etmemiz gerekecek. Open Subtitles إذا رفضتم الدعوة سنضطر إلى السخرية منكم وراء ظهوركم
    Teklifi ikiniz de reddederseniz ikiniz de Ed Morris ile birlikte dibi boylayacaksınız. Open Subtitles إذا أنتم الأثنين رفضتم العرض إذا ستسقطوا أنتم الاثنين مع إيد
    Meydan okumayı reddettiğinin duyulmasını ister miydin? Open Subtitles هل تتحملون معرفة الجميع أنكم رفضتم التحدي؟
    Meydan okumayı reddettiğinin duyulmasını ister miydin? Open Subtitles هل تتحملون معرفة الجميع أنكم رفضتم التحدي؟
    Eğer razı olmazsanız, virüs yoğun nüfusun üzerine salınacak. Open Subtitles اذا رفضتم الاستجابة, فسيتم إطلاق الفيروس للعامة
    Siz başvurumu üç kez herşeye burnunu sokan, bir faydası olmayan, ...koca popolarını dürtüklemedikçe sorumluluk nedir bilmez yaşlı cadalozların dayanaksız sözleri yüzünden reddettiniz. Open Subtitles لقد رفضتم طلبي ثلاث مرات أطلب منكم التدخـّل ضد ّتلك اللجنة اللعينة التي يجهل أعضائها المتخلفون معنى المسؤولية
    Eğer kabul etmezseniz, bunlar ömür boyu uyuyacaklar! Open Subtitles إذا رفضتم ! سيتم التخلص منهم
    Eğer reddederseniz, drama öğretmeninizle ilişkiniz olduğunu açıklamaktan başka şansı kalmaz. Open Subtitles وإذا رفضتم , لن يكون لديها خيار سوى أن تخبر عن علاقتكم العاطفيه ..مع مدرس الدراما
    Eğer razı olmazsanız, virüs serbest bırakacağız. Open Subtitles اذا رفضتم الاستجابة, سنطلق الفيروس
    Eğer razı olmazsanız, virüs salınacak. Open Subtitles اذا رفضتم الاستجابة فسيتم إطلاق الفيروس
    Merhaba, hiç görüşme yapmadan benim başvurumu reddettiniz siz. Open Subtitles مرحباً . رفضتم طلبي دون . إعطائي وقت للمقابلة
    Kadınlarımız, Hindistan Rezerv Bankası çalışanına ''Okuyup yazamıyoruz diye lisansı reddettiniz. TED قالت نساؤنا لموظف البنك الاحتياطي: "رفضتم إصدار الرخصة لأننا لا نقرأ ونكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus