Doğrusu, üniversiteden sonra yedi sanat okuluna başvurdum, ve tümünden de reddedildim. | TED | في الحقيقة .. بعد دراستي الجامعية قدمت طلبات دخول لسبع مدارس فنية وتم رفضي من قبل السبع |
Babamla ilk karşılaştığım gün, Rhode Island Tasarım Okulu (RISD) tarafından reddedildim. Üniversite için tek tercihimdi. | TED | و في اليوم الذي تعرفت فيه على والدي للمرة الأولى، تم رفضي من مدرسة رود أيلاند للتصميم، اختياري الواحد والوحيد للجامعة. |
Gerçekten birinden ayrıldın mı yoksa beni nazikçe red mi ediyorsun? | Open Subtitles | هل قمت حقاً بالإنفصال عن أحدهم أم أنت تحاولين فقط رفضي بلطف؟ |
Bana evlenme teklifi ettiğinde seni reddettiğim için. | Open Subtitles | انه بسبب رفضي لك عندما طلبت الزواج مني؟ |
En azından neden daveti reddetmek zorunda olduğumu açıklamam gerekmeyecek. | Open Subtitles | حسناً ,على الأقل لا حاجة بأن أفسر رفضي لدعوته |
Tanrım, bir de teklif bile edilmediğim iş olayını reddetmeme ne demeli? | Open Subtitles | اوه يا الهي وماذا عن رفضي لتك الوظيفة التي حتى لم تُعرض علي |
Hiç kimse... beni reddedemezdi... | Open Subtitles | لا أحد يستطيع رفضي |
Ama bu durum, pembe şeylerle dolu çantadan bu hoşlanmama durumu, çocuğumun dünyasındaki fazla feminen şeyleri reddettiğimi keşfetmemi sağladı. | TED | ولكن بهذا الموقف، نفوري من حقيبة مليئة بأغراض زهرية أجبرني على مواجهة رفضي للأشياء الأنثوية في عالم طفلتي. |
reddedildim. Bir kadın için bu ne demek biliyor musun? | Open Subtitles | لقد تم رفضي وأنت تعرف شعور المرأة المرفوضة |
12 üniversiteden reddedildim üniversiteye gitmeme kararı almamdan önce. | Open Subtitles | انا تم رفضي من قبل اثني عشر كلية قبل ان اقرر ان لا اذهب للجامعة ؟ |
Evet. Alışveriş merkezindeki donmuş yoğurtçu tarafından reddedildim, | Open Subtitles | أجل , حتّى أنه تم رفضي من قبل محل الزبادي المثلّج في المجمع التجاري |
9/11 gönüllüleri fonuna üç kez başvurdum ve üç kez reddedildim. | Open Subtitles | قبل ذلك أنا كنت في معسكر العمال إستقل لتمويل متطوعين 9/11 وتم رفضي 3 مرات |
Defalarca reddedildim ve tüm çabalarım boşa gitmişti. | Open Subtitles | "تم رفضي عشرات المرات، وذهبت جهودي سدى." |
red cevaplarımı mail yoluyla vermeyi tercih ederim. | Open Subtitles | أفضل أن أتلقى رفضي في البريد. |
Çünkü çok red edildim. | Open Subtitles | تم رفضي كثيراً |
Seni reddettiğim için beni arzuluyorsun. | Open Subtitles | إنه رفضي فقط الذي يثير رغبتك |
Gazetemde Yankton'ın tapu haklarıyla ilgili duyurusunu... yayınlamayı reddettiğim için oldu bu. | Open Subtitles | عقاباً على رفضي أن تكون لصحيفتي صلة ببلاغ (يانكتون) المتعلق بصكوك ملكية الأراضي |
Buraya 20 yıl sonra sırf beni yine reddetmek için mi geldin? | Open Subtitles | لم تقضي كل هاته المسافة للمجيء ثم رفضي بعد 20 سنة، صح ؟ |
Ayrıca dans kursuna yazılmayı reddetmeme de oldukça şaşırdı. | Open Subtitles | ولقد فوجئت أيضًا من رفضي لحضور صفوف الرقص. |
Hiç kimse... beni reddedemezdi... | Open Subtitles | لا أحد يستطيع رفضي |