"رفقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Misafirlerimiz
        
    • arkadaş
        
    • Misafirimiz
        
    • birlikte
        
    • Misafirin
        
    • ile
        
    • eşlik
        
    • misafir
        
    • le
        
    • la
        
    • beraber
        
    • arkadaşlık
        
    • yanında
        
    • arkadaşa
        
    • Arkadaşın
        
    - Orospu çocuğu! - Hayır! Misafirlerimiz var. Open Subtitles يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة سأحاول أن أتخلص منه
    Dediğim gibi, bir arkadaş arıyordum ve şansım yaver gitti. Open Subtitles ،أخبرتك ، أني كنت بحاجة إلى رفقة . وكنت محظوظاً بتواجدك
    Tıpkı benim, senin yemek yapmanla dalga geçmem, senin de, Misafirimiz olduğunda, pantolon giymemi söylemen gibi. Open Subtitles كأن أقوم بالسخرية من طبخك ، و تطلبي مني إرتداء سراويل حين تكون لدينا رفقة
    Neyse, adam tam kafayı yemek üzereydi ki tek kelime etmeden 19'luk muazzam bir İngiliz gençle birlikte oradan ayrıldım. Open Subtitles عمومًا، حين أصبح الرجل مجنون تمامًا من أجلي, غادرت دون مقدمات رفقة شاب رائع إنكليزي في التاسعة عشر من عمره.
    Sorun değil. Girmeyeceğim. Sanırım, Misafirin var. Open Subtitles لا بأس, لا أريد الدخول أتوقع بأن لديك رفقة هنا.
    Senin gibi patates çuvalına atlayıp önüme ilk gelen diyabetli patates ile tanışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أقفز إلى كيس البطاطس، رفقة أول بطاطس أراها مُصابة بمرض السكري
    Kendimi ve Rahibe Luke'ü birbirimize eşlik... etmek istediğimiz için kusurumuzu beyan ediyorum. Open Subtitles أعلن عن نفسي و الأخت لووك .. إلتماسنا رفقة بعضنا البعض.
    Bey-Bey-Beyler, Misafirlerimiz var. Beyler, gitmeliyiz. Open Subtitles شباب شباب حصلنا على رفقة شباب، علينا أن نلتف
    Yüzbaşı, Misafirlerimiz var. 4 araba yaklaşıyor. Open Subtitles أيّها القائد، لدينا رفقة أربع سيارات وراءنا
    Alışsan iyi olur bebe, çünkü Misafirlerimiz var. Open Subtitles حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة.
    Bunu önermek bana düşmez ama belki evde bir arkadaş ihtiyacınız vardır Open Subtitles ربما لا أكون في موضع يسمح لي أن أقترح هذا و لكن ربما كل الذي تحتاجه هو .. رفقة صغيره في شقتك .شئ
    Asla bir arkadaş ya da meslektaş götürmediniz. Open Subtitles و أنت لم تأخذ معك رفقة أو زميل عمل أبداً.
    Dinleyin, sizinle kalıp muhabbet etmek isterdim, ama Misafirimiz var. Open Subtitles الان استمع, كنت سأود ان ابقى هنا واتحدث معكم ولكننا لدينا رفقة
    Bir Misafirimiz var galiba. Open Subtitles يمكننى أن أقول ، بأنه لدينا رفقة
    Ancak maalesef ki kadınlar seçilmiş de olsalar erkeklerle birlikte kurula katılmalarına ve onlarla oturmalarına izin yoktu. TED ولكن للأسف، نحن النساء، النساء المنتخَبات، لم يكن يُسمح لنا بحضور المجلس رفقة باقي الأعضاء والمشاركة في الإجراءات.
    Bu güzel, karışık mektuplarda kızıyla birlikte Mississippi Gölü'ne kano yapmaya gittiğini hayal edebilirdi. TED خلال هذه الرسائل الجميلة والمتشعبة، كان يتخيل أنه يذهب رفقة ابنته للتجديف عبر نهر المسيسيبي.
    Seninle konuşmak istedim. Misafirin olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أردت أن أتكلّم معك، لم أعرف أن لديك رفقة.
    Bay Lazarescu ile kal. Pastayı tabağa koyacağım. Open Subtitles ،انت ابقى هنا رفقة السيد لازارسكو انا سأذهب لأعلب الهلام
    Silahlı olarak burada bulunma hakkınız yok. Size geminize kadar eşlik edeceğiz. Open Subtitles إنكم ليس لديكم الحق في أن تكونوا هنا في حماية السلاح إنني سوف أرسلكم ثانية إلى سفينتكم في رفقة صحبة مسلحة
    Noel'de misafir olması her zaman güzeldir. Open Subtitles شيء جميل دائما أن يحصل المرء على رفقة في عيد الميلاد
    Ayrıca yukarıya çıkmıştım zaten, Vex'le garip garip şeyler yapıyorlar. Open Subtitles لقد صعدت سابقا للطابق الأعلى إنهم يتصرفون بغرابة رفقة فيكس
    Ancak biz Sarah Brosnan'la başlıklı maymunlarla başladık. TED لكننا بدأنا مع سعادين الكبوشي رفقة سارة بروسنان.
    Dünya üzerindeki en seksi hatunla beraber olduğun için suçlusun. Open Subtitles مذنب لأنّكَ كنتَ رفقة المرأة الأكثر إثارةً على وجه الأرض.
    Yaşama geri dönmek için sadece arkadaşlık edecek birilerine ihtiyacın vardı. Open Subtitles أنت فقط تحتاجين إلى رفقة لإرجاعك إلى الحياة
    Bayan Lawson vefat eden kardeşine eşlik ediyor, ...ama yeni kurallar yüzünden tabutun yanında seyahate izin vermediler. Open Subtitles الآنسة لاوسن في رفقة أخاها المتوفى، ولكن نظراً للوائح الجديدة، لم يسمح لها بالبقاء في عربة الحارس
    Mary sana benim hakkımda ne söyledi bilmiyorum ama arkadaşa ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أعرف بم أخبرتك ماري عني لكني لست بحاجة إلى رفقة
    Medeni olmayan bir Arkadaşın yanında ben de öyle hissederdim. Open Subtitles آه, بدون رفقة متحضّرة بالتأكيد سأحس بنفس الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus