"رفيق سكن" - Traduction Arabe en Turc

    • oda arkadaşı
        
    • ev arkadaşı
        
    • oda arkadaşın
        
    • ev arkadaşısın
        
    Böylece yeni bir oda arkadaşı bulman için bir ayın olacak. Open Subtitles وبهذه الطريقة ، لديكِ شهرُ تقريباً لايجاد رفيق سكن
    Yeğeninin oda arkadaşı şu anda başka bir arkadaşını zehirli içki ile öldürmekten yargılanıyor. Open Subtitles رفيق سكن إبن أخيه يواجه محاكمة حالياً لقتله لطالبٍ آخر عن طريق خمر مسمم
    Sizinkilerin isteyeceği türden bir oda arkadaşı değilim ben. Open Subtitles لا، أنا لست رفيق سكن يحتاج إليه أي شخص منكم
    Ama iyi haberim var, sana bir ev arkadaşı buldum. Open Subtitles لكن الخبر الجيد هو انني عثرت لكِ على رفيق سكن
    Şimdi gel de ev arkadaşı bul. Aman ne güzel. Open Subtitles سيكون لدى حظ سعيد للحصول على رفيق سكن الأن
    Ayrıca iyi denemeydi, Alex. Beğen ya da beğenme, artık bir oda arkadaşın var. Open Subtitles ومحاولة جيدة (اليكس) , سوف يكون لديك رفيق سكن سؤاء احبيت ذلك او لا
    Kötü zamanlaması olan rahatsız edici bir ev arkadaşısın. Open Subtitles انت رفيق سكن مزعج بتوقيت سئ
    Belki de taşınıp, kendine yeni bir oda arkadaşı bulmalısın. Open Subtitles لماذا لا تنتقلين وتجدين رفيق سكن جديد؟
    Diyorum ki bütün polisiye dizilerde her daim zararsız, genellikle... kurbanın oda arkadaşı veya kahve dükkanındaki yöneticisi gibi zararsız birisi vardır. Open Subtitles أنوّه فقط أنه بكلّ مسلسل شُرَطيّ، دومًا ما يتواجدذلكالشابالذيلاتُخشى بوادره.. الذي يكون دومًا رفيق سكن الضحية أومديرهابالمقهىالمتصنّعللدهشةقائلًا..
    Başka bir oda arkadaşı bulursun, ne olacak? Open Subtitles ستجدين رفيق سكن آخر. ما المانع؟
    Belli bir yaşa gelince oda arkadaşı tutmak bana "yamuk" geliyor... Open Subtitles والحصول على رفيق سكن
    Kip benden daha iyi bir oda arkadaşı mıydı ? Open Subtitles هل كان كيب رفيق سكن افضل مني؟
    Ben oda arkadaşı istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريد رفيق سكن
    Başka bir ev arkadaşı bulana dek kirayı bölüştüreceğim. Open Subtitles سأقوم بتوزيع الإيجار حتى يجدوا رفيق سكن آخر.
    Bu kadar kötü bir ev arkadaşı olduğum için tövbe etmezsem, beni kovacağını söyledi. Open Subtitles قال أنه سيطردني إن لم أطلب المغفرة على كوني رفيق سكن كسول.
    Üç odalı daireme ev arkadaşı aranıyor. Open Subtitles مطلوب رفيق سكن في شقة فيها ثلاث غرف نوم
    Ben de bunu hemen anlayıverdim. Bir ev arkadaşı arıyordu ve ben de öyle! Open Subtitles والصدفة أنّها كانت تبحث عن رفيق سكن وكذلك أنا!
    Belki Laurie'nin ev arkadaşı vardı, şüpheli de çalışırken öldürmeyi seçti. Open Subtitles ربما لدى (لورى) رفيق سكن فأدرك الجانى انه سيحظى بوقت اطول فى العمل
    Yani sürekli Leonard'ın ne kadar kötü bir ev arkadaşı olduğunu söyleyip duruyorsun. Open Subtitles أعني,أنك دائماً تشتكي (من أن (لينورد رفيق سكن مريع
    Hayır... bir oda arkadaşın var. Open Subtitles -لا .. لديك رفيق سكن
    oda arkadaşın var. Open Subtitles لديك رفيق سكن
    Harika bir ev arkadaşısın. Open Subtitles أنت رفيق سكن رائع, أنا فقط...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus