"رقبتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Boynum
        
    • boynuma
        
    • boynumdan
        
    • Boynumda
        
    • Boynumu
        
    • boğazıma
        
    • boğazımı
        
    • Boynumun
        
    • Boynumdaki
        
    • enseme
        
    • ensemde
        
    • boyun
        
    • kafamı
        
    • riske
        
    • boğazım
        
    Yok bir şey, Boynum burkulmuş. Hemen geliyorum. Sen sofrayı hazırla. Open Subtitles اوه لاشيء لقد لويت رقبتي فقط ساعود حالا بينما تسخنين الطعام
    Çok zayıfım, kulaklarım kepçe, dişlerim çarpık... ..ve Boynum da çok uzun. Open Subtitles أنا نحيلة جداً و أذناي بارزتان و أسناني مائلة. و رقبتي طويلة جداً.
    Bu adamlar beni kaçırdı, boynuma bir iğne yaptılar ve burada uyandım. Open Subtitles و هؤلاء الأشخاص أخذوني ببساطة أعطوني حقنة في رقبتي ثم استيقظت هنا
    Tamam, kalçamı tut, boynumdan öp ve beni ofisime doğru it. Open Subtitles حسنا، فقط قم بلمس مؤخرتي، وقبل رقبتي وإسحبني إلي المكتب، حسنا؟
    Boynumda birşeylerin yanması hakkında ne hissedeceğimi bilmiyorum... ya da herhangi bir yerimde. Open Subtitles انا لااعرف كيف اشعر حول حرق شي عن رقبتي.. او اي مكان حقا.
    Boynuzu soluk borumu ve yutağımı delip geçmiş ve omuriliğimde durup Boynumu çatlatmış. TED واخترقَ قرنُهُ قصبتي الهوائيّة والمَرِيء وتوقّفَ عند نخاعي الشوكيّ، وكسرَ رقبتي.
    Akşam yemeğine gittik ve arabanın arka koltuğunda birden üstüme atladı ve dilini boğazıma soktu. TED وفي المقعد الخلفي للسيارة قفز فوقي فجأة ولصق لسانه اسفل رقبتي
    Evet, erkeklerin boğazımı kesmesi ya da kesmek için tehdit etmesi ile ilgili bir olayım var. Open Subtitles نعم، لدي هوس حول هذا الشئ حيث يقطع أو يهدد الرجال بقطع رقبتي
    Belki de bileğim, ama Boynum çok ağrıyor. Open Subtitles ربما رسغي لكني أشعر بأن رقبتي تؤلمني قليلاً
    Bak, Boynum hala acıyor. Ve sen hala bisikleti alıyorsun. Open Subtitles انظر رقبتي مازالت تؤلمني وانت تحصل على الدراجه؟
    Ayrıca 8000 telefon görüşmesi yaptığımdan Boynum tutuldu. Open Subtitles وعندي شد في رقبتي من الرد على 8000 مكالمة
    Boynum neden birdenbire bir halat parçasından değerli? Open Subtitles لماذا أصبحت رقبتي فجأة تساوي أكثر من قطعة حبل؟
    Seni bilmem ama iki günden sonra bu eyer boynuma vuruyor. Open Subtitles أنا لا أتكلم عنك ، ولكن بعد يومين هذا السرج أرهق رقبتي
    - Evet, sadece yüzüme, kulaklarıma, boynuma ve ellerime. Open Subtitles فقط على وجهي و أذناي و رقبتي و يداي , أجل
    Bilmediğim ya da anlamadığım bir şeyi boynuma taktım. Open Subtitles لقد وضعت شيئاً لا أعرفه حتى.. أو أفهمه وهو تحت رقبتي وعلى جلدي.
    boynumdan bu şeyi çıkarmak için bir gelişme var mı? Open Subtitles أهناك أية خيوط حول إخراج هذا الشيء من رقبتي ؟
    kafamı ısırıp kopardığın zaman Boynumda oluşan ruj lekeni siler misin? Open Subtitles اهتم لمسح أحمر الشفاه من رقبتي من المكان الذي عضيت رأسي؟
    Biri jleti alıp Boynumu kesti ve kanı içti, hâlâ izi duruyor. TED أخذ أحدهم شفرة حلاقة وجرح رقبتي وشرب الدم، ومازالت لدي الندبة.
    Fakat hazır olduğunda, hiçbir şey yapmıyor ta ki ellerini boğazıma dayayıp, sıkmaya başlayana kadar. Open Subtitles ولكن عندما يكون مستعداً لا شيء يحدث إلى أن يضع يديه على رقبتي ويضغط عليها
    Bütün gece Hoyt'un boğazımı kesmesini engellemek için uyanık kalıyorum. Open Subtitles فقط ابقى طول الليل مستيقظه اتآكـد ان ابعد هويت عن رقبتي
    Doğada hiçbir şey yok ki; benim kafamı alıp Boynumun üzerine vidalayabilsin veya cildimi alıp vücudumun üzerine yapıştırabilsin. TED ففي الطبيعة لا يوجد أحد يأخذ رأسي ويثبّته في رقبتي بالمسامير أو يأخذ جلدي ويلصقه على جسدي.
    Boynumdaki mikroçipi çıkarmaya çalıştığımda ne kadar çok heyecanlandığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أعرف أنني أنشغل عندما أفصل شرائح التتبع من رقبتي
    - Hey, onu öldürmek istememişti. - enseme öksürüyordu. Open Subtitles هاي، هو لم يقصد قتله لقد كان يسعل على رقبتي
    Oradaki herkesin gözünü ensemde hissediyordum. Çuvallamamı bekliyorlardı. Open Subtitles في المكان تنظر بثقب خلف رقبتي, ينتظروني لكي أخفق
    Hayır ama öğleden sonra güneş tam masama vurduğu an bütün boyun problemim yok oluyor. Open Subtitles لا لكن بعد الظهيره عندما تضرب الشمس مقعدي فقط اليمين كل مشاكل رقبتي تختفي
    Bu pek bir şey göstermiyor. Senin için riske girdim, Boyle. Open Subtitles هذه الصور لا تظهر الكثير رقبتي تؤلمتني من كتر التدقيق
    boğazım yine düğümlendi. Open Subtitles انها رقبتي مره أخرى هذ يذهبون إلى منزل جنا ؟ منزل جاريت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus