"رقماً" - Traduction Arabe en Turc

    • numara
        
    • sayı
        
    • rakam
        
    • numarası
        
    • numarayı
        
    • numarasını
        
    • numaraydı
        
    • rakamı
        
    • sayıyı
        
    • Numaranızı
        
    • haneli
        
    • çevirdim
        
    Eğer kimsede 90 yoksa başka numara seçeceğiz. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أحد معه رقم تسعون سنختار رقماً آخر
    5.cadde olmayı mı istersiniz, alelade, salak bir numara? Open Subtitles فريق المنطقة الخامسة وتحملون رقماً غبياً
    Yemek masasına oturdu ve bir parça kağıda bir sayı yazdı. Open Subtitles ولقد جلس على طاولة المطبخ وكتب رقماً على قطعة من الورق.
    Eğer yalan söylemiş olsam, bunu yuvarlak rakam yapamaz mıydım? Open Subtitles لو كنت أكذب ، لمَ لمْ أضع رقماً مقارباً ؟
    Sana yardım etmem için bana yardımcı olmalısın bir sosyal güvenlik numarası göremiyorum, yazışma adresi, bir telefon numarası bile yok. Open Subtitles عليك أن تساعدنى لأُساعدك أنا لا أرى رقم تأمين إجتماعى.. أو عنواناً للمراسلة أو حتى رقماً للهاتف
    Bu yüzden de, lütfen tüm şansını kaybetmeden ve bana hakaret etmeden önce vereceğin numarayı iyice düşün. Open Subtitles لذا أرجوك فكر ملياً قبل أن تعرض رقماً وإلاّ ستهينني ونفقد جميعنا هذه فرصة
    Başka bir numara izlenimi veren bir aygıt kullanıyor olabilir. Open Subtitles لعله يملك آلة تظهر أنه يستعمل رقماً آخر.
    Oysa 555'le başlayan sadece 9999 numara olabilir. Open Subtitles يعني، أن هناك 9999 رقماً تبدأ بالرقم 555
    Oysa 555'le başlayan sadece 9999 numara olabilir. Open Subtitles يعني، أن هناك 9999 رقماً تبدأ بالرقم 555
    Bu insanlar ruhumun derinliklerine bakıyorlar ve bana katılış sırama göre numara veriyorlar. Open Subtitles هؤلاء القوم نظروا عبر روحي وأعطوني رقماً وفق انضمامي
    Bir numara vereceğim. Benden aldığını söyle. Open Subtitles سأعطيك رقماً, وقولي إنّني موافقة على إتصالك
    Kaldırım taşında numara mı? Gerçekten çok klas. Open Subtitles وضعتم رقماً على حافة الرصيف، هذا سيجعل المكان راقياً
    Daha önce alnında sayı yazan kız görmedin mi hiç yoksa? Open Subtitles لماذا, ألم ترى قط فتاة مرسوم على رأسها رقماً من قبل؟
    İzleyici: Kesinlikle. HG: Şimdi, yaşlı adam bana döndü ve bana bir soru daha sordu, 1 ile 52 arasında bir sayı. TED والآن استدرك العجوز إلي وطلب مني طلباً آخر رقماً بين 1 و52
    "birden dörde kadar sayı tut hilesini" icra ederken, oysa o sırada siz üst katta, Jesse Jerome'u öldürüyordunuz. Open Subtitles عندما أجريت حيلة اختر رقماً بينما الواقع كنت في الأعلى تقتله
    Size net bir rakam veremiyorum. Bu tamamen fikirlerinizin kalitesine bağlı TED لا يمكنني إعطائكم رقماً محدداً، ذلك يعتمد على جودة الأفكار.
    Sana ne yapacağımı söyleyeyim, o revaçtaki arabanız için buraya bir rakam yazacağım. Open Subtitles سأخبرك ماذا سأفعل سأدوّن لك رقماً صغير هنا لسيارتك الصغيره الجميله
    Sana yardım etmem için bana yardımcı olmalısın bir sosyal güvenlik numarası göremiyorum, yazışma adresi, bir telefon numarası bile yok. Open Subtitles عليك أن تساعدنى لأُساعدك أنا لا أرى رقم تأمين إجتماعى.. أو عنواناً للمراسلة أو حتى رقماً للهاتف
    Telefonumu aldığında, aradığın numara, telefon numarası değildi. Open Subtitles عندما استعرتِ هاتفي، الأرقام التي ضغطتِها، لم تكن رقماً هاتفيّاً
    Üzgünüz, kullanılmayan ya da ulaşılamayan bir numarayı aradınız. Open Subtitles نحن آسفون وصلت رقماً لا يمكن الوصول إليه
    Sana 16 takip numarasını söyleyeyim mi yoksa yazmamı ister misin? Open Subtitles هل أخبركِ بالـ 16 رقماً المخصص للوثائق ، أم أدونها لكِ أفضل؟ سأدونهـا أفضل
    İfade sırasında sürekli telefonum titredi... arayan gizli numaraydı. Open Subtitles طنّ هاتفي أثناء الاستجواب كان رقماً محجوباً
    Bu boş bir çek. İstediğin rakamı yaz ve işinin başına dön. Open Subtitles هذا شيك لك اكتبي رقماً و لا أريد أن أعرف ما هو و عودي للعمل
    Yani bir sayıyı defalarca gördün diye birinin ya da bir şeyin irtibata geçmeye çalıştığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل لأنّك ترى رقماً ما بشكل متكرّر تخال أن شيئ ما يحاول الإتّصال بك؟
    Numaranızı bırakırsanız sizi haberdar edecek birini bulmaya çalışırım. Open Subtitles اذا وضعتي رقماً عندي ، سأحاول أن أجعل أحداً يتصل بكم
    Bu saat neredeyse 16 haneli frekansları, ya da zaman aralıklarını ölçecek. Open Subtitles تقيس هذه الساعه التردُّدات أو الفترة الزمنيَّة الفاصلة .حتى 16 رقماً تقريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus