Bizim kültürümüz ruhumuz ve o da bu gece ölmeyecek. | Open Subtitles | ثقافتنا هي روحنا وهي لن تموت الليلة دعك من هذا |
Uzun zaman önce, bu şehir hayalimizde bir vasiyetnameydi bizim yaratıcı ruhumuz, sonsuz olanaklara. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد هذه المدينة كانت وصيّة إلى خيالنا، روحنا المبدعة إلى الإمكانية اللانهائية. |
Ta ki ruhumuzu, bu dünyadan bir sonraki gezegene taşıyana kadar. | Open Subtitles | السفينة التي تحمل روحنا حتى عبور هذا الكوكب الى البعد التالي |
Kardeşlik, ruhumuzu kaplayan ilk katmanların çoğunu birleştirdiğimiz yerdir. | TED | في الأخوة والأخوات، حيث بدأنا في جمع العديد من تلك الطبقات الأولية التي غطت روحنا. |
Ve sonra ruhlarımız sonsuza dek bir olacak. | Open Subtitles | وهكذا ستكون روحنا واحدة علي الدوام |
Onlar aslında bizim kültürel ruhlarımızı istiyorlar, ve bu yüzden marka benzetmesi konuya ilginç bir bakış açısı getirmektedir. | TED | هم في الحقيقية يريدون روحنا الثقافية، ولهذا السبب التمثيل بالعلامة التجارية طريقة مثيرة جداً للنظر في هذا الأمر. |
Bu dağılmayı bazı insanlar ruhumuzun aktarımı olarak düşünüyor. | Open Subtitles | وهذا التبدد، يعتقد بعض الناس أنّها روحنا وهي تنتقل. |
Biz fiziksel taraftayız ama öldüğümüzde ruhumuz başka bir seviyeye geçer. | Open Subtitles | نحن في المستوى المادي ولكن عندما نموت روحنا تنتقل إلى مستوى آخر |
ruhumuz yüksekteyken, siz korkuyla titrersiniz. | Open Subtitles | روحنا عالية جدا لتجعلك تهتزّ بالخوف |
ruhumuz yüksekteyken, siz korkuyla titrersiniz. | Open Subtitles | روحنا عالية جدا لتجعلك تهتزّ بالخوف |
ruhumuz yüksekteyken, siz korkuyla titrersiniz. | Open Subtitles | روحنا عالية جدا لتجعلك تهتزّ بالخوف |
Düzeltmekle ilgilendiğim tek ruh özgürlük ruhumuz! | Open Subtitles | الروح الوحيدة التي انا مهتم بأعادتها ! هي روحنا للأستقلال |
Eğitim dünyasi olarak biz kendimize fast food modelini layık görüyoruz. ve bu yaklaşım ruhumuzu ve enerjimizi tüketiyor aynı hamburgerlerin sağlığımızı tükettiği gibi. | TED | ولقد بعنا أنفسنا إلى نموذج الوجبات السريعة بالتعليم. وهو يفقر روحنا وطاقاتنا كما تقوم الوجبات السريعة بإبادة أجسادنا. |
Hayır. Bunun ruhumuzu kötü yönde etkilemesine izin vermem. | Open Subtitles | لا ، أنا لن اسمح لهذه النكسة بأن تدمر روحنا المعنوية |
Vevgi daivesine gidip bütün pavasal eksiklevimizi ve günahlavımızı itivaf ettik, büyük biv huzuv ve sükunet huzmesi ruhumuzu okşayıp kalbimize dokundu. | Open Subtitles | نذهبنا الى الدائرة وأعترفنا بجميع عيوبنا وذنوبنا وموجة كبيرة من السلام والصفاء عمت روحنا ومست قلوبنا |
ruhumuzu yok eden gizli bağımlılıklar. | Open Subtitles | الأساليب السرية التي تستهلك من روحنا |
ruhlarımız ve sesimiz bir oldu. | Open Subtitles | روحنا وصوتنا شيء واحد |
Bu bizim için ilginç. ruhlarımız saklanmış olacak. | Open Subtitles | أتعلم أن روحنا ستبدأ معا ؟ |
ruhlarımız birleşti. | Open Subtitles | وكأن روحنا واحدة |
Bu yiyecekler bedenlerimizi, dostluğumuz da ruhlarımızı beslesin. | Open Subtitles | حتى تغذى هذه الوجبة أجسادنا ويمكن للجماعة أن تغذى روحنا |
Sadece ruhlarımızı, varlığımızı ve sevgimizi ne yolla olursa olsun, iyileşmesini sağlaman için ona göndermek istiyoruz, Tanrım. | Open Subtitles | و نريد فقط أن نرسل روحنا حضورنا، وحبنّا لشفائه فقط بأي طريقة يارب |
Bu kararları vermemiz gerekiyor, böylece ruhumuzun yapı taşını anlarız ve onu hakkında bir halt bilmediğimiz şey için satmaya gitmeyiz. | TED | يتوجب علينا الإجابة على ذلك بغية اتخاذ القرار الصائب. ولنعرف مما جُبلت روحنا بالضبط، لكي لا نبيعها من أجل قضية لا تعنينا مطلقًا. |