"روحهم" - Traduction Arabe en Turc

    • ruhunu
        
    • ruhları
        
    • ruhlarının
        
    • ruhlarını
        
    • ruhlarında
        
    Bir zamanlar, insanlar birisi öldüğünde ruhunu bir karganın ölüler ülkesine taşıdığına inanırlardı. Open Subtitles اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم إلى أرض الموتى.
    Resimlerini çekerek insanların ruhunu çalan bir Müslüman hurafesi olabileceğini düşündüm. Open Subtitles أفكّر بشأن الخرافة الإسلامية الذي لتصوير شخص ما أن يسرق روحهم.
    Cesetlerine ya da eşyalarına dokunmayız çünkü ruhları onlara sarılı kalır. Open Subtitles لا نلمس حتّى جثثهم أو ممتلكاتهم لأنّ روحهم تبقى عالقةً فيها
    Savaşçı ruhları kabardığında bu adamların yapamayacağı hiçbirşey yoktur. Open Subtitles هؤلاء الرجال يستطيعون فعل أي شيء إذا استثيرت روحهم المعنوية
    İki insanın dudaklarının birleşmesi, nefeslerinin, ruhlarının bir kısmının. Open Subtitles اثنان شفتاهما متلامستان. مع انفاسهم، وجزء من روحهم.
    ruhlarının ve karakterlerinin, güzelliği daima içimizde yaşasın. Open Subtitles جمال روحهم و شخصيتهم سيعيش معنا للأبد
    ruhlarını çaldığın savaşçıların güçleri ve yetenekleriyle beslenen bir güçten bahsediyorsun, Demongo! Open Subtitles قوة تعززها صلابة و مهارة أعظم المحاربين الذين سرقة روحهم يا دمنجو
    Sadece o bildiğin ucuz, sığ... ruhlarında gerçek sıcaklık taşımayan adamlar olacak. Open Subtitles لن تجدى سوى رجال وضعاء و مسطّحين و ليس لديهم دفيء فى روحهم
    Simyacı kurbanını öldürürken onun ruhunu çalıyor. Open Subtitles فارس القرون الوسطى يسلب روحهم قبل أن يقتلهم
    Ama şimdi ben, Demongo, onların ruhunu kontrol ediyorum ve seninkini de kontrol edeceğim. Open Subtitles لكن الآن، أنا دمنجو أتحكم في روحهم كما سأتحكم بك
    Bir erkeğin için ya da ruhunu bıçakla göremezsin. Open Subtitles ليس بإمكانك أكتشاف شخصيتهم و روحهم من خلال السكين
    - Korksan iyi olur. Kıymetli insanların öldüğünde, en azından ruhları öteki dünyaya gidiyor. Open Subtitles عندما يموت أعزائُكَ البشر، تذهب روحهم إلى مكانُ آخر
    Onları ikna etmeye çalıştım... Ak ruhları idim... Open Subtitles حينما حاولتُ إقناعهم أنّي روحهم البيضاء...
    Ancak ruhları hâlâ güçlü. TED لكنّ روحهم ما تزال قوية.
    Belki ruhlarının derinliklerinde ondan hala nefret ediyorlardır. Open Subtitles ربما في أعماق روحهم مازالو يكرهونه
    Bir saniye sonra, gözleri donuklaşır böylece ruhlarının öldüğünü anlayabilirsin. Open Subtitles لكنّ بعد فترة, تغشى عيونهم ... ...و يمكن أن تقول قد ماتت روحهم .
    Sınıflandırmadan, önyargısızca, gerçek ruhlarını gördüm. Open Subtitles بلا ألقاب , بلا تحامل فقط روحهم الحقيقيّة
    Ebedi ruhlarını tehlikeye sokar. Open Subtitles هو يعرّض للخطر روحهم الأبديّة.
    Diğerlerinin aksine ben insanları severim. ruhlarını ve otoriteye karşı doğal itaatsizliklerini severim. Open Subtitles بخلاف الآخرين, أنا أحبُ البشر، أحب روحهم و طبيعتهُم لـ"نهم السلطة".
    Evet, ruhlarında romantizm vardır. Open Subtitles نعم، الرومانسية في روحهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus