"رويداً" - Traduction Arabe en Turc

    • yavaş
        
    • yavaşça
        
    • Sakin
        
    • gittikçe
        
    Herşey yavaş yavaş normale dönüyor. Open Subtitles رويداً رويداً، سيعود كل شئ إلى وضعه الطبيعى
    Oluyor. Çok iyi. yavaş. Open Subtitles ممتاز رويداً رويداً و الآن ادفعي بنفسك للأمام بقوة قليلاً بعد ، أعتقد أننا نجحنا
    Bu enerji yavaş yavaş kütleye dönüşmüş ve evrendeki her şeyi oluşturmuştur. Open Subtitles تحوّلت تلك الطاقة رويداً لكتلة تُكوّن كلّ شيء في الكون.
    Kainat bir enerji küresi içinde başladı ve yavaşça kütleye dönüştü. Open Subtitles بدأ الكون في كرة من الطاقة وتتحوّل رويداً لكتلة.
    Sakin ol, kardeşim. Bende bilgi var, sende pusula. Open Subtitles رويداً ، يا أخي، أعلم أنّ لديكَ البوصلة.
    Kuzey yarımküre yavaş yavaş buzlanarak küresel bir soğumaya sebep oldu. Open Subtitles ورويداُ رويداً يتم تجليد نصف الكرة الشماليّ مُطلِقاً برودة عالميّة
    Sonra da mümkün olduğunca yavaş ve dipteki tortuyu kaldırmayacak şekilde derine ilerliyorlar. Open Subtitles ثمّ يتقدّمون رويداً للأمام ببطء محاولين عدم تهييج الطبقات الرّاكدة
    Altı aydır yavaş yavaş güvenlerini kazandım ve çaktırmadan bilgi topladım. Open Subtitles ولمدّة ستة أشهر، بنيت ثقة ببطء، حتى أنال معلومات رويداً.
    Zaten onu yavaş yavaş alıştırmaya başlamalıyız, değil mi? Open Subtitles كما أن علينا تهيئتها رويداً رويداً، أليس كذلك؟
    yavaş yavaş gizliliğimiz açığa çıkacak ve hazırlanmamız gerek. Open Subtitles رويداً رويداً، سيتسرب السر و يجب أن نستعد
    Saatlerce yürümüş olmalıyız, sonra yavaş yavaş havası değişti. Open Subtitles "أفترض أنّنـا لا بدّ وأن مشينـا لسـاعـات، ومزاجهـا تغيّـر رويداً رويدا،
    Ama sonra yavaş yavaş alışıyorsun. Open Subtitles ثم بدأت الأمور تتحسن رويداً رويداً
    Ama plan yavaş işleyince restoranı kundaklamam için beni kullandı. Open Subtitles rlm; وعندما كان ذلك يحدث رويداً رويداً، rlm; استغلني كي أحرق المكان!
    yavaş, yavaş. Open Subtitles على مهلكِ، رويداً، رويداً
    İşi çok yavaş ve adım adım halledeceğiz. Open Subtitles سنأخذه رويداً رويدا
    Ve Rahul'un etrafını yavaş yavaş saracağız. Open Subtitles وسنحيط براهول رويداً رويداً
    yavaş yavaş. Open Subtitles رويداً رويداً بالتدريج
    Diğer seçenek kendi kendine ölmeden kanamanın zamanında durmasını umarak yavaşça akciğere dikiş atmak. Open Subtitles البديل الوحيد هو تقطيب الرئة رويداً ونأمل أن يتوقّف النزف قبل أن تقضي نحبها
    Diğer seçenek kendi kendine ölmeden kanamanın zamanında durmasını umarak yavaşça akciğere dikiş atmak. Open Subtitles البديل الوحيد هو تقطيب الرئة رويداً ونأمل أن يتوقّف النزف قبل أن تقضي نحبها
    Ve onun yavaşça kızı yardım almaya ikna etmesini izledim. Open Subtitles رويداً رويداً يُقنع تلك الفتاة بأن تتلقى المساعدة
    Sakin ol. Open Subtitles رويداً يا رجل ، رويداً.
    Fakat Britanya halkının umutları gittikçe Churchill'den uzaklaşıyordu. Open Subtitles لكن أمال الشعب البريطانى كانت تبتعد عنه رويداً رويداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus