"زالت على" - Traduction Arabe en Turc

    • hala
        
    Bunun için bir kutlama yapmalıyız. Bu yaşlı kadında hala hayat var. Open Subtitles يمكن أن نسمي هذا احتفالا السيدة العجوز ما زالت على قيد الحياة
    Onlardan hiç hoşlanmadım. Kızın hala hayatta. Open Subtitles لم أحبهم على الإطلاق بالرغم أن إبنتك لا زالت على قيد الحياه
    Timsahların hala yaşamasına şaşırdım. Open Subtitles إنّي متفاجئة من أنّ هذه التّماسيح ما زالت على قيد الحياة
    O hala yaşıyor. Molly yanında Open Subtitles إذا كانت لا زالت على قيد الحياة مولي ستكون وسيلته للهرب
    En baştan başlamak için, kız hala hayatta! Open Subtitles لأن الأمر لم ينته بعد. ما زالت على قيد الحياة.
    hala yaşadığından nasıl emin olabiliyorsun? Open Subtitles لماذا أنتَ متيقّن بأنها لا زالت على قيد الحياة ؟
    hala hayattaymış gibi konuşuyorsun. Open Subtitles الذي يعتقد بأنّ زوجته ما زالت على قيد الحياة
    Kraliçeye hala hayatta olduğunu söyle. Open Subtitles أخبر الملكة أنهـا مـا زالت على قيد الحيـاة
    Yani korkuluk hala hayatta ve biz benim maketi boşuna yaktık. Open Subtitles إذَا, الفزّاعة ما زالت على قيد الحياة؟ و لقد أحرقنا الديكور من أجل لا شيئ؟
    O halde hala döner tablanın üzerinde olması mantıklıdır. Open Subtitles اذا هذا يعطي شعور رائع انها لا زالت على القرص الدوار
    Ben başka bir geçit açacağım, ve eğer küçük prenseslerin hala yaşıyorsa, ayrılabilirler. Open Subtitles فقط افتح بوابة اخرى , واذا كان اي الاميرة الصغيرة ما زالت على قيد الحياة.
    hala hayatta olabileceğine dair kanıtımız var. Open Subtitles لدينا سبب لنصدق انها ما زالت على قيد الحياة.
    Evet ama bir şekilde hala kıçımızı tekmeleyebiliyor. Open Subtitles أجل، لكنها بطريقة ما ما زالت على قيد الحياة
    o hala yaşıyor. Susan Alexander Kane. Open Subtitles زوجته الثانية ما زالت على قيد الحياة
    Bu yaşlı kadında hala hayat var. Open Subtitles السيدة العجوز ما زالت على قيد الحياة
    - Ve kadın hala yaşıyor mu? Open Subtitles وهل ما زالت على قيد الحياة؟ أجل
    -Ancak bunu başaramadı ve eşi hala hayatta. Open Subtitles السلطانه لا زالت على قيد الحياه
    Hoşuna gitti mi? Düğünde giydiğim smokin, bana hala oluyor. Open Subtitles انها بدلة زواجي وما زالت على قياسي
    Eğer o hala hayattaysa onu infaz et. Open Subtitles ,لو ما زالت على قيد الحياة أعدمها
    Her şey onu rahatsız ediyormuş, ama konuştuğun için teşekkürler, görünüşe göre o savaşçı hala hayatta. Open Subtitles المحاربة ما زالت على قيد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus