"زالوا أحياء" - Traduction Arabe en Turc

    • hala hayatta
        
    • hâlâ hayatta
        
    • hayatta mı
        
    • yaşıyorlar
        
    • hala yaşıyor
        
    Burada olmadıklarına göre hala hayatta olmalılar. Open Subtitles ليسوا هناك ولكن المفروض أنهم ما زالوا أحياء
    Özür dilerim ama hala hayatta olduklarını biliyoruz. Open Subtitles مع فائق أحترامي سيدي نحن نعلم أن الرجال لا زالوا أحياء
    Özür dilerim ama hala hayatta olduklarını biliyoruz. Open Subtitles مع فائق أحترامي سيدي نحن نعلم أن الرجال لا زالوا أحياء
    Bir şey daha şu anda sağ sayfaya yazdığı da suçlu isimleri ama onlar hâlâ hayatta. Open Subtitles لكنهم لا زالوا أحياء لا بد أنها الأهداف القادمة إن ماتوا غداً ، نستطيع أن نقر أنها كيرا
    Umarım bu heriflerin hâlâ hayatta oluşunun geçerli bir nedeni vardır. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هناك سبباً وجيهاً في أن هذين الأخوين ما زالوا أحياء
    Ağabeylerim vuruldu, ama yaşıyorlar. Open Subtitles تعرض إخوتي لإطلاق النار وما زالوا أحياء.
    Bu 19 adamın bir çoğu hala yaşıyor. Open Subtitles عِدّة هؤلاء الرجالِ الـ19 ما زالوا أحياء.
    - Onlar hala hayatta. - Kesinlikle hala hayattalar. Open Subtitles ما زالوا أحياء، ما زالوا أحياء.
    Sheng'leri öldüren 12 çete hala hayatta. Open Subtitles عصابة الأثنا عشر الّتي قتلت عائلة (شينغ) ما زالوا أحياء.
    hala hayatta olabilirler. Open Subtitles لعَـلَّــهم ما زالوا أحياء.
    Plana uysaydın, o askerler hâlâ hayatta olabilirlerdi. Open Subtitles لو كنتَ التزمت بالخطة ربما كان أولئك الجنود ما زالوا أحياء
    Gençken, uyanıp onların hâlâ hayatta olduklarını görene kadar, bu bana daha iyi hissettirdi. Open Subtitles عندما كنتُ أصغر سناً جعلني ذلكَ أشعر بشكل أفضل حتى أستيقظ وأجد أنهم ما زالوا أحياء
    - hâlâ hayatta olduklarının kanıtı lazım. Open Subtitles أحتاج لدليل أنهم ما زالوا أحياء
    Sarah ile Rebecca hâlâ hayatta... farklı hastanelerde. Open Subtitles (سارا) و(ريبيكا) ما زالوا أحياء في مستشفيات مختلفة.
    yaşıyorlar mıdır acaba? Open Subtitles أما زالوا أحياء يا تُرى؟
    onlar hala yaşıyor. Open Subtitles ما زالوا أحياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus