"زال طليقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hâlâ serbest
        
    • hala dışarıda
        
    • halen dışarıda
        
    • hâlâ dışarıda
        
    Onun hâlâ serbest olduğunu unutmayalım. Open Subtitles دعنى لا ننسى إنّه لا زال طليقاً سيتحتّم علي إقناعهم
    Onun hâlâ serbest olduğunu unutmayalım. Open Subtitles دعنى لا ننسى إنّه لا زال طليقاً
    O hala dışarıda bir yerlerde. Bildiklerimizi paylaşmalıyız. Open Subtitles إنه لا زال طليقاً لابد و أن نتشارك المعلومات
    Bu katil hala dışarıda demektir. Open Subtitles هذا يعني أن أياً من فعل هذا ما زال طليقاً
    Lassiter ve McNab'e kim saldırdıysa halen dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles -يبدو هذا معقولاً إذاً من يستهدف (لاسيتر) و(ماكناب) ما زال طليقاً
    Loksat'ın başındaki kişi halen dışarıda, ve büyüyor. Open Subtitles الشخص الذي يقبع وراء مُذكّرة (لوكسات) ما زال طليقاً ومُزدهراً.
    Katilin hâlâ dışarıda olduğunu düşünüyor. Open Subtitles يعتقدون بأنّ القاتل ما زال طليقاً.
    Wo Fat hâlâ serbest. Open Subtitles - (ووفات) ما زال طليقاً, حسناً؟
    - Onun hâlâ serbest olduğunu söyle. Open Subtitles -قل له إنه ما زال طليقاً !
    - Saçmalık bu. - Ed, o adam hala dışarıda. Open Subtitles كلام فارغ - إد" ، المهم أنّه ما زال طليقاً" -
    Siz de kontrol edin. Diğer araba soyguncusu hala dışarıda. Open Subtitles سارق السيارات الآخر ما زال طليقاً.
    Dün gece sana saldıran şey, hala dışarıda. Open Subtitles قام ذلك الشئ بمهاجمتك و ما زال طليقاً
    Ama o öldü ve Abu Nazir hâlâ dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles . لكنّها رحلت . و ( أبو نذير ) لا زال طليقاً
    O hâlâ dışarıda bir yerde. Open Subtitles القاتل ما زال طليقاً بالخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus