"زخم" - Traduction Arabe en Turc

    • momentumu
        
    • ivmesini
        
    • momentum
        
    • sayısını
        
    Fakat özel bir şekilde kullanılarak ışının momentumu hareketli atomları yavaşlatıp soğutur. TED لكن عند استخدامها بطريقة دقيقة جداً، يستطيع زخم الأشعة أن يبطيء حركة الذرات وبالتالي يبردها.
    Napoleon'un durdurulamaz görünen momentumu Rusya'nın kışında ordusunun çoğuyla birlikte ölecekti. TED مات زخم نابليون والذي لطالما اعتُقد أنه لا يقهر في ثلوج الشتاء الروسية، جنباً إلى جنب مع معظم جيوشه.
    Her ikisi de yumurtayı durdurabiliyor, ve yumurtanın ivmesini sıfırlayabiliyor, ama... Open Subtitles كِـلاهما أوقفـا البـيضة, وكِـلاهما أبطأ زخم البيضة إلي صفر,لكـن..
    Ama uzun sürede yumurtanın ivmesini az kuvvetle sıfırlıyor. Open Subtitles لكن الأمر يحتاج إلى قوة أصغر ليتباطأ زخم البيض مع مـرور الـوقت.
    Fizik derslerini hatırlayanlarınız varsa, bahsettiğim şey sıfır açısal momentum yanıtı. Fakat, kedilerin yaptığına benziyor. TED لمن منكم يذكر الفيزياء، هذه زخم زاوية الصفر ردة فعل للتصحيح. لكنها مثل الهرة
    Dünya'ya çarpmayı seçene kadar momentum kazanıyordu. Open Subtitles يراكم زخم حتى اختار أن يترك أثر على الأرض
    Son 10 yılda tren hatlarındaki faaliyetiniz 2 kat arttığı halde... çalışanların sayısını yarı yarıya azaltmışsınız, doğru mu? Open Subtitles ..زخم شحنكم تضاعف في العقد الأخير، إلا أنكم قمتم بتسريح نصف طاقمكم.
    John, saldırıda bu momentumu yakalamışken hiçbirşeyin bizi durdurmasını istemiyorum. Open Subtitles جون، أنا لا أريد أيّ شئ أن يتحطّم هذا الهجوم لنا الآن عندنا زخم.
    Bırak kartın momentumu gerisini halletsin. Open Subtitles دع زخم البطاقة يقوم بالعمل بالنيابة عنك.
    - Tamam. Eğer yeterli momentumu sağlayabilirsen işe yarar! Open Subtitles حسناً، إن حصلتِ على زخم كافٍ، فيمكن أن ينجح الأمر!
    Her şeyin kendi momentumu vardır. Open Subtitles الأشياء لَها a زخم ملكِهم.
    Hocamın yumruğu meteorun ivmesini yok etti. Open Subtitles لكمة سنسي قتلت زخم النيزك.
    Ancak inisiyatifi ele alırsa, momentum kazanırsa bu bizi biraz yalancı konumuna sokar. Open Subtitles ولكن لو ربح المبادرة، وأخذ أي زخم في الأمر، قد يضعنا هذا في هامس الخطأ ..
    Yani demek istediğim Bay Area'daki kaliteli tesislerin sayısını düşününce buraya neden gelmek isteyesiniz ki? Open Subtitles قصدي مع زخم المنشآت المؤهلة في منطقة الخليج لم تعاني مشقة القدوم إلينا هنا؟
    Carter, içeri giren insan sayısını azalt. Open Subtitles كارتر" قلل زخم الداخلين" إلى المتجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus