"زراعة الأعضاء" - Traduction Arabe en Turc

    • nakil
        
    • Organ nakli
        
    • Organ naklinin
        
    • naklini
        
    • UNOS'
        
    Bir saat içinde nakil komitesinde yeni kalp bulunması halinde listenin neresinde olman gerektiği hususunda acil bir toplantı yapılacak. Open Subtitles خلال ساعة، سيكون هناك اجتماع طارئ للجنة زراعة الأعضاء لمناقشة مكانك بالقائمة بمجرد توافر قلب جديد
    Evet. İyi ki nakil komitesinde değilim. Open Subtitles نعم، لا أحسد لجنة زراعة الأعضاء على مسئولياتها
    Yönetim kuruluna, nakil komisyonunun verdiği karara itiraz eden bir mektup yazdım. Open Subtitles كتبت خطاباً للهيئة الإدارية معارضة لقرار لجنة زراعة الأعضاء
    Son yarım yüzyıldır, Organ nakli öncüleri bunu yapmak için çok çalıştılar ama başarılı olamadılar. TED على مدى نصف القرن الماضي، عمل روَّاد مجال زراعة الأعضاء بجِدّ لتحقيق ذلك، لكن لم ينجحوا في ذلك.
    Fakat hayır, Organ nakli bölümünden organları kimin çaldığını bulmaları gerekiyormuş. Open Subtitles يفضلون إلقااء القبض علي من يقوم بسرقة الأعضاء من عنبر زراعة الأعضاء
    Bu, genetik mühendisliği, polimer fizyoteknolojisi ve bir başka canlı türünden insana yapılan Organ naklinin birarada kullanılmasına bir örnektir. TED الهندسة الوراثية مع تكنولوجيا البوليمير الطبية مع زراعة الأعضاء.
    Steroid kullanıyordu nakil ekibi bağışıklık baskılayıcı kokteyl verdi. Open Subtitles أعطينها ستيرويد أعطاها فريق زراعة الأعضاء خليط من مكبحات المناعة
    Peki millet. nakil yapılan tüm hastalarımıza kuduz geçti. Open Subtitles حسن يا قوم، كل مرضى زراعة الأعضاء مصابون بالعدوى
    Daha sonraki günlerde nakil yapılan hastaları hayatta tutmak için elimizden geleni yaptık ama her şey aleyhimizeydi. Open Subtitles فعلنا ما في وسعنا خلال الأيام التالية لإنقاذ مرضى زراعة الأعضاء ولكن الظروف كانت ضدنا
    Ben onay alırken sen de nakil heyetine gidebilirsin. Open Subtitles يمكنكَ الآن الذهاب للجنة زراعة الأعضاء بينما أحصل على التأكيد
    Bir donör hakkını kullandı. nakil heyeti, ona ikinci bir şans daha vermez. Open Subtitles لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى
    nakil heyeti kızıma asla başka bir ciğer vermeyecek, değil mi? Open Subtitles لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟
    nakil yapmayı öğrendiğimiz anda o tren çoktan kalktı. Open Subtitles فات آوان هذا عندما بتنا نعرف كيفية زراعة الأعضاء
    Ben onay alırken sen de nakil heyetine gidebilirsin. Neyin onayını? Open Subtitles يمكنكَ الآن الذهاب للجنة زراعة الأعضاء بينما أحصل على التأكيد
    Bir donör hakkını kullandı. nakil heyeti, ona ikinci bir şans daha vermez. Open Subtitles لقد دمرت رئة واهبة، لجنة زراعة الأعضاء لن تمنحها رئة أخرى
    nakil heyeti kızıma asla başka bir ciğer vermeyecek, değil mi? Open Subtitles لن تمنح لجنة زراعة الأعضاء ابنتي رئة أخرى، أليس كذلك؟
    nakil yapmayı öğrendiğimiz anda o tren çoktan kalktı. Open Subtitles فات آوان هذا عندما بتنا نعرف كيفية زراعة الأعضاء
    Bundan sonra sadece zenci kadınlara Organ nakli yapılsın. Open Subtitles من الآن فصاعدا فقط السيدات ذوات البشرة السوداء عليهم الحصول على زراعة الأعضاء
    1970'lerden beri, böbrek yetmezliği ve diğer organ hastalıklarına sahip hastalar için Organ nakli bir gerekliliğe dönüştüğünde ihtiyaç olan organ temininde problem var. TED كما ترون، منذ السبعينيات عندما أصبحت زراعة الأعضاء خيارًا حقيقيًا للمرضى الذين يعانون من الفشل الكلوي والأمراض الأخرى المتعلقة بالأعضاء، أصبح توفير الأعضاء يمثل مشكلة.
    Organ nakli ustalık ve dikkat isteyen bir iştir ama ölmek üzere olan insanlar tarafından kurtarılmış çok sayıda hasta gördüm. Open Subtitles زراعة الأعضاء عمل خطير ولكنني رأيتُ الكثير ممن أنقذهم -الذين كانوا في طريقهم للموت
    - Organ naklinin yanlış tarafı ne biliyor musun? Open Subtitles مع نظام زراعة الأعضاء ؟
    iki farklı canlı türü arasındaki hücre, doku veya organ naklini açıklayan bebekler üzerinde çalışıyor, ve ayrıca, birkaç sene öncesinden, keçiye örümcek geninin verilmesi. TED انه يعمل على الدمى التي تفسر زراعة الأعضاء من عدة سنوات أيضا نقل جينات من عنكبوت إلى ماعز
    Bir şey elde edene kadar 20 dakikada bir UNOS'u aramanı istiyorum. Open Subtitles اتصل بشبكة زراعة الأعضاء كل 20 دقيقة حتى يجدوا شيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus