"زرعتها" - Traduction Arabe en Turc

    • diktiğim
        
    • ekmiştim
        
    • ekmişti
        
    • ektiğim
        
    • ektiğin
        
    • yerleştirdiğin
        
    Hala evde diktiğim kiraz ağacı duruyor mu? Open Subtitles ألا زالت شجـرة الكـرز التي زرعتها موجودة ؟
    Haydi gidip diktiğim sosis ağacını bulalım. Open Subtitles دعنا نبحث عن شجرة النقانق التي زرعتها أنا
    Senin doğum gününde ekmiştim. Open Subtitles إنها تحت شجرة البونساي أتذكر تلك التي زرعتها يوم عيد ميلادك؟
    Jessa, buraya gel. Sana bu bitki bahçesini göstermek istiyorum, burada yaşarken ben ekmiştim. Open Subtitles جيسا ، تعالي هنا ، اريد ان اريك حديقة الاعشاب التي زرعتها عندما عشت هنا
    Claire ekmişti. Open Subtitles كلير) زرعتها)
    Ya baharda ektiğim sebzeler? Open Subtitles وماذا عن الخضروات التى زرعتها فى فصل الربيع ؟
    Domates fidelerinin arasına ektiğin otu buldu. Open Subtitles لقد وجدت الماريجوانا التي زرعتها في حديقتها
    Suç yerine yerleştirdiğin J. Doe'nun sahte parmak izleri. Open Subtitles أولاً بصمات الشخص المجهول التي زرعتها بمسرح الجريمة
    Madamla beraber diktiğim şu küçük ağacı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكر الشجرة الصغيرة التى زرعتها مع زوجتك؟
    Beyaz çikolata, çilekli soda, biberli krem peynir, ve geçen bahar diktiğim domates fidesinin bir resmini istiyorum, salyangozlanmış olmasından endişeleniyorum. Open Subtitles أريد شوكولاتة بيضاء وماء فوار بطعم الفراولة وجبنة "بيبركورن" والطماطم التي زرعتها في الربيع الماضي لأني اخشى انها قد تحتوي على الحلزونات
    Geçen kış ekmiştim. Open Subtitles لقد زرعتها الخريف الماضي.
    Claire ekmişti. Open Subtitles كلير) زرعتها)
    Yeni ektiğim çiçeklerin üstüne basıyorsun. Umurumda değil. Open Subtitles أنتى واقفة على زهور للتو زرعتها لا أهتم
    Hayatım senin ektiğin kişisel sorunlarla boğuşmakla geçti. Open Subtitles حياتي , كانت كفاح مستمر, ضد القضايا الشخصية تلك التي زرعتها,
    Görünüşe göre Masha'nın kalbine ektiğin şüphe tohumları kök salmaya başlamış. Open Subtitles (يبدو أن بذور الشك التي زرعتها في (ماشا قد تعفنت
    Araca yerleştirdiğin bombanın ağabeyim için olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم ان القنبلة التي زرعتها في هذه الشاحنة لم تكن مقصودة فيه
    Çünkü yerleştirdiğin bomba, iki masum insanı öldürdü. Open Subtitles لأن القنبلة التي زرعتها تسببت في مقتل شخصان بريئان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus