hala eski kocana duygusal olarak bağımlılık mı duyuyorsun, sanki hayatında iyi şeyleri hak etmiyormuşsun gibi? | Open Subtitles | أما زلتِ في علاقة عالقة مع صديقك السابق تجعلك تفكّرين أنّك لا تستحقين الأشياء الجيدة؟ نعم. |
hala mesai saatindesin. Çok fazla içme. | Open Subtitles | تعلمين ، لا زلتِ في ساعة العمل لا تتمادي في الشرب |
hala savcılıkta uyuşturucu satıcılarını mı yakalıyorsun? | Open Subtitles | ألا زلتِ في مكتب المدعي العام تُودِعِين مروجي المخدارات السجون |
Gün ışığım, hala küvette misin? | Open Subtitles | أيتها الشروق، هل لا زلتِ في الحوض؟ |
hala şoktasınız, Yüzbaşı. Bu önemli değil. | Open Subtitles | ما زلتِ في صدمه، كابتن حسنا |
Bu saatte hala yatakta mısın? | Open Subtitles | ما زلتِ في سريرك لهذه الساعة؟ |
Ama hala başın dertte. | Open Subtitles | ولكنكِ ما زلتِ في مشكلة |
hala şehirde olduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | -لم أكن أعلم أنك لا زلتِ في المدينة |
hala New York'da mısın? | Open Subtitles | اذا، هل ما زلتِ في نيويورك ؟ |
- hala hastanede misin? | Open Subtitles | ما زلتِ في المشفى؟ |
Bekle biraz, hala açmıyorlar mı? | Open Subtitles | أما زلتِ في حالة الإنتظار؟ |
hala Montana'da mısın? | Open Subtitles | ما زلتِ في مونتانا؟ |
hala yas tuttuğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنكِ ما زلتِ في حداد |
Ama sen hala Callisto'nun bedenindesin. | Open Subtitles | لكنكِ ما زلتِ في جسد (كاليستو). هذا خطأ |
Sakura-chan hala çok safsın... | Open Subtitles | (ساكورا) ما زلتِ في غاية السذاجة |
hala Parcher Murphy'le misin? | Open Subtitles | -ألا زلتِ في شركة "(بانشر)(مورفي)"؟ |
- hala Oslo'da mısın? | Open Subtitles | -أما زلتِ في "أوسلو"؟ |
- hala New York'ta mısın? | Open Subtitles | -أما زلتِ في "نيويورك"؟ |
- hala hapiste olduğunu sanıyor. | Open Subtitles | -يظن أنّكِ ما زلتِ في السجن . |