"زمام المبادرة" - Traduction Arabe en Turc

    • öne
        
    • öncülük
        
    • inisiyatifi
        
    Birleşik Devletler yeniden öne geçebilmek adına bilim adamlarından medet umuyordu. Open Subtitles لجأت الولايات المتحدة إلى علمائها لاستعادة زمام المبادرة
    Anlıyorum. Ama birileri bu çalışma için öne çıkmalıydı ve bunu duymaktan nefret ettiğini biliyorum ama- Open Subtitles لقد فهمت، ولكن يجب على شخص ما أخذ زمام المبادرة في هذه الورقة.
    Bu çalışmada ben öne çıkmalıyım çünkü önemli ve zekice bir şey yazdım. Open Subtitles حسنٌ، يجب علي أخذ زمام المبادرة على الورقة... لأني كتبت شيئاً ذكياً ضخماً،
    Galiba Jackie ve Howard'ın öncülük etmesine izin vermelisin. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه يجب عليك السماح لجاكي وهوارد أخذ زمام المبادرة
    Senin yapman gerekenler, önümüzdeki altı ayı kendini geliştirmekle geçir yüksek önemdeki davalara öncülük et, kamu görevlisi olarak saygınlığını arttır. Open Subtitles إذن هذا شيء أحتاج أن تقومي به... أمضاء الأشهر الستة المقبلة ببناء نفسك، أخذ زمام المبادرة في القضايا البارزة،
    Aynı zamanda, Müttefikler inisiyatifi de kaybediyordu. Open Subtitles كان يعنى أيضاً أنه الحلفاء الغربيين فى تلك اللحظة قد فقدوا زمام المبادرة
    Giysinin bu inisiyatifi kullanacağını umuyorum. Open Subtitles أتمنى أن تقوم البدلة بأخذ زمام المبادرة من تلقاء نفسها
    Pekala Cobra öne geç. Open Subtitles حسنا، كوبرا، دعونا نرى ما draufhaben. أخذ زمام المبادرة.
    Brezilya 1-0 öne geçiyor. Open Subtitles البرازيل تأخذ زمام المبادرة 1-0
    Brezilya 1-0 öne geçiyor. Open Subtitles البرازيل تأخذ زمام المبادرة 1-0
    Dini liderlerin ve dini toplulukların, bu ülkenin ve dünyanın umutsuzca ihtiyaç duyduğu ruhsal ve kültürel değişimde öncülük yapma zamanları geldi -- sevgiye, adalete, eşitliğe ve herkes için haysiyete doğru bir değişim. TED لقد حان الوقت للقادة الدينيين وقادة الطوائف الدينية أخذ زمام المبادرة في التحول الروحي والثقافي الذي يحتاجه هذا البلد والعالم بشدة -- تحول نحو الحب، نحو العدالة ونحو المساواة ونحو الكرامة للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus