"زهري" - Traduction Arabe en Turc

    • pembe
        
    • Zuhari
        
    • çiçek
        
    • frengi
        
    Yeni aldığım muhteşem sandaletlerimle de uyacak minik, sevimli pembe bir Beretta. Open Subtitles فقط مسدس صغير ذا لون زهري يتماشى مع الصندل الذي اشتريته مؤخراً
    Burasi pembe uniforma fabrikasi. Bu bir ayakkabi fabrikasi. TED هذا زي زهري في هذا المصنع، انه مصنع احذية
    Köşeyi döndük ve en muhteşem sahneye tanık oldum, binlerce ve binlerce pembe flamingo, kelimenin tam anlamıyla görüşünüzün sonuna kadar uzanan pembe bir halı. TED حيث كنا ندور على منعطف .. ورأيت أجمل مشهد .. لألآف وألآف من طيور النحام الزهرية منبسطة على مدى البصر كنسيج زهري
    El Zuhari, senin gibi ona zararı dokunacak insanları hedef alıyor. Open Subtitles آل زهري تستهدف الناس تحديدا الذين هم خطر عليه. اشخاص مثلك.
    Kamali operasyonun beyni olup, El Zuhari'nin terör örgütünün finansmancısıdır. Open Subtitles كمالي هو الرجل المال للشبكة الارهابية آل زهري و دماغ العملية.
    Kamali sayesinde El Zuhari ve ekibi Avrupa'ya giden kokain ve eroin tedariğini kontrol altında tutuyor. Open Subtitles بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا.
    pembe renk, ama kimin umurunda, değil mi? Open Subtitles إنها ذات لون زهري لكن .. ومن يهتم أصلاَ ؟
    Mavi üzerine pembe olsun. Yatay çizgilerden de kaçınmak istiyorum. Open Subtitles زهري على ازرق, وقررت الابتعاد عن الخطوط الافقية
    Bej rengi pantolon ve pembe gömlek giyiyor. Open Subtitles اخر مرة شوهدت ترتدي سروال بلون كاكي و قميص زهري
    Sonra da pembe toz haline getirilmişler. Open Subtitles و بعدها تم سحقهم إلي أن تحولوا إلي مسحوق زهري
    pembe saçlı kazık kadar herif etrafa tuvalet kâğıdı saçıyor. Şaka mı yapıyorsun be! Çok yaşlısın sen bu... Open Subtitles رجل ناضج يشعر زهري يغطي مكان بأوراق ..ألمرحاض لا بد وانك تمازحني
    Tekrar benden kaçarsan ince topuklu pembe ayakkabı giyersin. Open Subtitles إهرب مني مرةٍ أخرى وسترتدي حذاء زهري بكعب عالي
    Tekrar benden kaçarsan ince topuklu pembe ayakkabı giyersin. Open Subtitles إهرب مني مرةٍ أخرى وسترتدي حذاء زهري بكعب عالي
    - Kamali'yi ele geçirirsek, El Zuhari'yi de yakalarız. Open Subtitles نحصل على كمالي، نحن نحصل على آل زهري نفسه.
    - Onun istihbaratıyla El Zuhari'nin kartelini çökertebiliriz. Open Subtitles مع معلوماته ، فإننا يمكن أن نشل شبكة آل زهري بأكملها.
    Akladığı paralar olmazsa El Zuhari ve adamları batı ülkelerinin konsoloslukları önünde bayrak yakan Araplardan ibaret olurlar. Open Subtitles آل زهري واتباعه لن يكون سوى حفنة من الغاضبين العرب يقومون بحرق الأعلام خارج السفارات الغربية.
    Tek istediğim beni öldürmeye gelenin El Zuhari'nin adamı olup olmadığı. Open Subtitles كل ما أريده منك أن تخبرني هو ما إذا كانت أو لم يكن آل زهري الذي أرسل رجاله لقتلي.
    Ama sen artık El Zuhari'nin batı ülkelerinin askeri üslerini hedef aldığını biliyorsun. Open Subtitles ولكن الآن أنت تعرف أن آل زهري يقوم بأستهداف قواعد عسكرية غربية
    El Zuhari'nin bağlantılarına ulaşmak için çok gizli bir görevdeyim. Open Subtitles أنا تحت غطاء عميق للدخول إلى شبكة آل زهري .
    El Zuhari'nin yakında bir saldırı yapmayı planladığını biliyoruz. Open Subtitles ساحة التبديل نحن نعلم أن ال زهري يخطط لهجوم وشيك
    Tropikal çiçek deseninle örtülünce kalp hastalığı daha güzel görünüyor. Open Subtitles مرض القلب يبدو بشكل جيد عندما يلف بنمط زهري أستوائي
    O halde frengi'yi nasıl kaptığını ikimizde biliyoruz. Open Subtitles اذا أَعتقد بأنّنا كلانا نَعْرفُ انه لا بدَّ وأنْك قد كَسبتَ مرض زهري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus