Sana inandım. Sana hayatım ve evliliğim hakkında bazı şeyler anlattım. | Open Subtitles | لقد وثق بك , اخبرتك بكل شي عن حياتي وعن زواجي.. |
Tüm yıl dönümlerinde... evliliğim, doğum günleri... karım ve çocuklarım hep aklımda. | Open Subtitles | على اي حال زواجي , ميلادي بتفكيري , ارى زوجتي و اطفالي |
Bu yüzden zayıf bir intikam denemesiyle evliliğimi mahvetmeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين تدمير زواجي أنتِ تعرفين أن هذا لن يفلح |
Bir hata yaptın ve evliliğimi mahvetmeden önce hatanı düzeltmelisin. | Open Subtitles | لقد ارتكبتي خطأ ويجب ان تصلحيه قبل ان يدمر زواجي |
evliliğimin ilk gününde tüm paramız ve mücevherlerimiz çalındı ve kocam kayıplara karıştı. | Open Subtitles | أول يوم من زواجي, تسرق فيه أموالي و مجوهراتي و أفقد زوجي الجديد؟ |
Diyelim ki elimde evlilik cüzdanım var niye size vermeliyim? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أعطيك شهادة زواجي والتي عندي منها واحدة؟ |
O zaman korumaya değer bir şeyim olduğunu sanmıştım. evliliğim. | Open Subtitles | بذلكَ الوقت ظننتُ بأنّ لديّ ما يستحق الدفاع عنه زواجي |
Ve açıkçası evliliğim şu an konuşmak istediğim son şey. | Open Subtitles | وبصدق شديد، زواجي هو آخر شيء أود الحديث عنه الآن |
Orada öylece durup ona para teklif ettim ve evliliğim hakkında yalan söyledim. | Open Subtitles | لذا, أنا فقط وقفت هناك و تحدثت معها بخصوص المال وكذبت بشأن زواجي |
evliliğim yeni bitmişti ve bu başarısız birliktelikte aşağılanmıştım. | TED | فانتهى زواجي في ذلك الوقت، وكنت أشعر بالإهانة لفشلي في هذا الالتزام. |
Gururum okşandı, çünkü çok çekicisin ama şu anda evliliğimi kurtarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | الله، أنا مندهش جدا لأنك مجنون جذابة، ولكن أحاول إصلاح زواجي الآن. |
DJ: Bu evliliğimi korumanın tek yoluydu... ...çünkü gördüğünüz gibi Beverly yerinden olduğunu düşünüyordu. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
Sırf beni o ikinci sınıf gazetende tutabilmek için evliliğimi mi bozacaksın? | Open Subtitles | ستفشل زواجي فقط لتُبقيني في جريدتك الرخيصة تلك؟ |
Hayır, aslında bu kötü olur çünkü bu evliliğimin bittiği anlamına gelir. | Open Subtitles | لا, في الواقع, هذا سيكون سيئا، لأن ذلك سيعني أن زواجي انتهى. |
Peki ne yaptım, evliliğimin ilk günlerine dönelim. | TED | فما الذي قمت به، سوف اعود بالذاكره الى ايام زواجي الاولى. |
evlilik yeminimi bozdum ama bir daha hiçbir şeyi bozmayacağım, yemin ederim. | Open Subtitles | اخللت بوعود زواجي لكنني لن اخل ابداً بأي شيئ بعد الان اقسم على ذلك |
Bir gün bu düğün kartlarının içinde benimkinin de olması. | Open Subtitles | في يوم من الأيام ستكون هذه الدعوات هي دعوات زواجي |
İlk evliliğimden sonra, cana yakın, hoş, güvenilir birini istemiştim. | Open Subtitles | بعد زواجي الأول، رغبتُ برجل مُبهج، لطيف، و يُعتمد عليهِ. |
Neredeyse evliliğime mâl oluyordu ama buna değdi. | Open Subtitles | لقد كاد يكلّفني ذلك زواجي لكنّ الأمر كان يستحقّ المحاولة |
Örneğin, evliliğimde iyi bir iş çıkardığımı söyleyebilirim. | TED | على سبيل المثال في زواجي كنت اقول ان اقوم بالامر على افضل وجه |
Beni düğünüm için giydirmek ister büyük olsun ister küçük, bütün ihtiyaçlarımda yanımda olmak demek. | Open Subtitles | تلبيسي في يوم زواجي يعني خدمتي في كل حاجة سواء كانت صغيرة أم كبيرة |
Babanla evli olduğum ilk üç yıl hamile kalamamıştım. | Open Subtitles | أول ثلاث سنوات من زواجي بأبيك لم يحدث حمل |
Matthew'la evliliğimde şu anda. Çünkü Aaron'ın yaşamı, sevgisi ve ölümü, beni Matthew'ın evlenmek istediği insana dönüştürdü. | TED | انه موجود في زواجي من ماثيو، لأن حياة أرون ومحبته وموته جعلوا مني الشخص الذي رَغب ماثيو الزواج به. |
Uzun zamandır yoktun, düğünümü kaçırdın. | Open Subtitles | أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي |
Biliyor musun bu şişeyi burada yıllarca sadece evlendiğim gece açmak üzere sakladım. | Open Subtitles | لقد أبقيت هذه الزجاجة هنا لسنوات من أجل أن أفتحها في ليلة زواجي |
Ve kızarkadaşıma hazırladığım sürpriz evlenme teklifimi en altta yayımladığını gördüğümde kendimden geçtim. | TED | وبالتالي حين اكتشفت أنك قد نشرت عرض زواجي لصديقتي الحميمة في أقصى الأسفل، كنت متحمسا للغاية. |
Ben mutlu bir evliliği olan bir kadınım, General Forbes. | Open Subtitles | أنا امرأة سعيدة في زواجي أيها الجنرال فوربس |