"زوجان" - Traduction Arabe en Turc

    • çift
        
    • birkaç
        
    • iki
        
    • evli
        
    • çifti
        
    • çiftiz
        
    • çiftin
        
    • çiftler
        
    • Döper
        
    • tane
        
    • kaç
        
    • çiftsiniz
        
    • evliyiz
        
    • çifte
        
    • çiftten
        
    Şu çift tam fırtına karaya geçtiğinde adama arabayla çarpmış. Open Subtitles زوجان هنا يقولون أنه ضربهم بسيارته قبل هبوب العاصفة المائية
    Evet, yakında bir yerde bir çift kavga ediyordu. Sosisli sandviççi. Open Subtitles صحيح، كان هناك زوجان يتشاجران في مكان قريب، وعربة لبيع النقانق.
    Boşanan çift aile kuklası için insan içinde yumruk yumruğa girişti. Open Subtitles زوجان مُتطلّقان يخوضان نزاعًا عامًّا حول من سيحصل على آليّ العائلة.
    O saç tuvaletlerinin her birinde... birkaç yüz devekuşunun tüyü var. Open Subtitles انهم زوجان مائة ريشة نعامة في كل واحدة من تلك القبعات
    Açık havada tropik bir cennete gerçekleşen başka bir konferansta, kahvaltı büfesindeyim ve bir çift yanıma yaklaştı. TED في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني،
    Henüz dinozorlar yok; sadece bu saçaklarda gizlenen birkaç çift küçük memeliler var. TED لا يوجد ديناصورات بعدُ فهناك فقط هذا المكان الثقيل والقذر والضحل رفقة زوجان من الثدييات الصغيرة مختبئة في أطرافه.
    Aynı ses. Tren tam kalkarken, genç bir çift içeri girdi tam da basınçlı kapıları kapanırken. TED و فقط عندما كان القطار بصدد المغادرة, زوجان شابان يهمان بالركوض الأبواب الهوائية بصدد الإغلاق الأن
    İçeri girmek için tarihten bir çift gibi giyinmek gerekiyor. Open Subtitles هل تستطيع الذهاب معي؟ لأنه يمكنك أن تدخل إن كنت ترتدي مثل لباس زوجان قديمان
    Efendim, sadece iki çift beyaz eldiveniniz kaldığını arz ederim. Open Subtitles سيدى , هل أسجل بأن هناك زوجان من القفازات البيضاء متبقية فقط
    Evet. Yabancı bir çift. İsimleri Anton. Open Subtitles نعم, زوجان اجنبيان اسمهما أنتون, هناك شئ غامض
    Sevgili eltim bana bir çift çorap borçlu. Open Subtitles ينبغى أن أرسل للسيدة الأخت فاتورة زوجان من الجوارب
    Sevgili eltim bana bir çift çorap borçlu. Open Subtitles ينبغى أن أرسل للسيدة الأخت فاتورة زوجان من الجوارب
    Bu odadasınız demek? Güzel bir katil çift oluşturmuşsunuz. Open Subtitles ها أنتما ذا فى هذه الغرفة زوجان من القتلة الماكران
    ve bir çift gelmiş ama buranın açık olduğunu anlamamış. Open Subtitles وكان هناك زوجان قد أتوا ولم يعلموا ان الفندق كان مفتوحا
    Şimdi size iki zıt fikir göstereceğim. TED ما سأقوم بعرضه لكم لاحقا هما زوجان من الأفكار المثيرة للجدل.
    Evet öyle ama uzun zamandır evli olduğumuzdan kaynaklı bu. Open Subtitles نعم، حسنا، هذا، أم، بسبب أننا زوجان منذ فترة طويلة
    Bu skecimizde, yemeğe çıkan evli iki çifti göreceğiz. Open Subtitles في هذا المشهد زوجان في الخارج لتناول العشاء
    Biz çok zengin hiç çocuğu olmayan ve paylaşacak bir sürü sevgisi olan çiftiz. Open Subtitles نحن زوجان غنيان وليس لدينا اي اطفال ولدينا كثير من الحب لنقوم بمشاركته
    Eşim ve ben, mahallemize genç bir çiftin taşındığını görünce çok mutlu olmuştuk. Open Subtitles لقد كنا أنا وزوجتي سعيدان جدًا لرؤية زوجان يافعان ينتقلان إلى هذا الحي.
    Mağazada her gün hayatlarını, hayallerini planlayan mutlu çiftler görüyordum. Open Subtitles رأيتهم كل يوم في المتجر زوجان سعيدان يخططان لحياتهم وأحلامهم
    Üzgünüm bayanlar. Döper. Bakın ve ağlayın. Open Subtitles معذرة يا بناتمعي زوجان لقد فزت
    Bunlardan iki tane daha içersem beni buradan ancak taşıyarak çıkarırsın. Open Subtitles زوجان أكثر من هذه وانت ستعمل تحمل لي الحق في الخروج من هنا.
    İhtiyacımız olan tek şey bir kaç örtüydü. Open Subtitles كل ما إحتجناه هنا كان زوجان من الأغطية الواقية
    Neyse, ikiniz bir kadeh içki alacak sosyetik çiftsiniz. Open Subtitles عموما, انتما زوجان فى رحلة غداء فى الظهيرة,
    Ve şimdi buradayız teknik olarak hâlâ evliyiz ve yasal olarak bir oğlu paylaşıyoruz. Open Subtitles .. والأن ماذا نحن لانزال زوجان ، ونتشارك في إبن بشكل رسمي
    Ama ikisi de ikizlerini tutan yaşlı bir çifte benziyor. Open Subtitles لكن يظهر كما لو أنهما زوجان عجوزان يمسكان توأمهما.
    Aramizda dünyadaki birçok çiftten daha fazla samimiyet var. Open Subtitles هناك ألفةً بيننا أكثر من أيّ زوجان بالعالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus