"زوجتَي" - Traduction Arabe en Turc

    • Karımı
        
    • karım
        
    • Karıma
        
    • eşim
        
    • Eşimi
        
    • Karımın
        
    Louisiana Eyalet Polisi. Karımı Narai Otelinden arayıp görevde olduğumu söyleyin. Open Subtitles انت كلمت زوجتَي في فندقِ ناراي واخبرُتها بأَنني في مهمة.
    Benim Karımı Frasier'ınkine tercih ettiğini bilmiyordum baba. Open Subtitles أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ فضّلتَ زوجتَي إلى فرايزر.
    Ormandayken benim karım olduğunu sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتصْبَحُين زوجتَي في الغابةِ هي ما تبقت لي من العالم
    Artık karım değil, yani o iş bitti. Open Subtitles إنها لَيستْ زوجتَي الآن لذا هناك نهاية للحكاية
    Bunu Karıma danışabilir miyim? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَ زوجتَي حول هذه؟
    Şayet, eşim senin gibi görünseydi, ...daha fazla para harcardım. Open Subtitles لو أن زوجتَي بَدتْ مثلك، لَرُبَّمَا صَرفتُ بضعة دولارات أكثر.
    Eşimi sadece bir kaç aydır tanıyordum. Open Subtitles عَرفت زوجتَي فقط لشهرين قَبلَ زواجنَا، اذاً هذة القصة الخلفية.
    Patricia'yı aradım ve Karımın hasta olduğunu söyledim. Open Subtitles انا كلمت باتريسيا و أخبرتها بان زوجتَي كَانتْ مريضةَ
    Hem güvenime, hem de dostluğuma ihanet ettin. Ve Karımı baştan çıkardın. Open Subtitles خُنتَ ثقتَي وي الصداقة وأنت أغويتَ زوجتَي.
    İşler tıkırında, Karımı seviyorum, o da beni seviyor. Open Subtitles العمل يَزدهرُ، أَحبُّ زوجتَي وهي تَحبَّني.
    Karımı her gün o işe göndereceğimi mi sandınız? Open Subtitles أتَعتقدُ بأنّني سَأَتْركُ زوجتَي تعمل كل يوم لسرقة الحكومة؟
    Karımı her gün o işe göndereceğimi mi sandınız? Open Subtitles أتَعتقدُ بأنّني سَأَتْركُ زوجتَي تعمل كل يوم لسرقة الحكومة؟
    Sen benim Karımı dul ve çocuklarımı da yetim bıraktın ve dünyada belirsiz bir şekilde yürüyen YAŞAYAN BİR ÖLÜ olduğumu anladım ta ki kurtların soyu tükenip lanet kalkana kadar. Open Subtitles تَركتَ زوجتَي أرملة وأطفالي يتامى وأنا أَفْهمُ بأنني سَأَمشّي الأرضَ في حالة من عدم اليقين، أحد الموتي الاحياء حتي يقطع خط الدم للذئب قَطعتْ و ترفع اللعنة
    Ve karım da bu yüzden bana cephe almışa benziyor. Open Subtitles وتَبْدو زوجتَي أَنْ يَكُونَ عِنْدَها إلتفتَ عليني بسببه.
    Evliydim ama karım Trudy arabasına konulan bir bomba yüzünden öldü. Open Subtitles أنا تُزوّجتُ، لكن زوجتَي ترودي قُتِلتْ مِن قِبل a سيارة مفخَّخة.
    karım gelmeden uyumuş oluyorum. Open Subtitles أَنا نائمُ قَبْلَ أَنْ زوجتَي تَجيءُ فيها.
    Benim karım olduğundan pek de emin değilim. Open Subtitles لَستُ كليَّاً مُتَأَكِّدَة بأَنْك زوجتَي.
    Karıma ya da aileme yaklaşırsan seni öldürürüm. Open Subtitles إذهبْ قرب زوجتَي أَو عائلتَي، وأنا سَأَقْتلُك.
    Karıma tecavüz eden adamı gebertirsem hapse girmem. Open Subtitles لَنْ أَسْجنَ لقتل رجلِ إغتصبَ زوجتَي.
    Geç kalacağımı Karıma söyle! Open Subtitles أخبرْي زوجتَي بانني سأتاخر
    General Lindford'a, Ulusal Havacılık Derneği'ne ve en önemlisi de, eşim Sally'e teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ الجنرالَ لندفورد والجمعية الطيرانية الوطنية، والاهم أوَدُّ أَنْ أَشْكرَ زوجتَي سالي.
    Hepiniz eşim Karen'ı biliyorsunuz. Open Subtitles أنتم جميعاً تَعْرفونَ زوجتَي كارين.
    Seni şerefsiz, Eşimi öldürdün! Open Subtitles أنت إبن العاهرة، قَتلتَ زوجتَي!
    Karımın kolu tutulmadan onları durdurmalıyız. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَوقّفَهم قَبْلَ أَنْ تَحضر زوجتَي مضرب التنسِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus