"زوجتِه" - Traduction Arabe en Turc

    • karısının
        
    • karısını
        
    • karısı
        
    • karısına
        
    • karısından
        
    • Eşi
        
    • eşinin
        
    • karısıyla
        
    • karsnn
        
    karısının bluzuyla iki pantolonunu vermeye gelmiş. Open Subtitles يَتوقّفُ في لتَسليم زوجتِه البلوزة واللباسين الداخليين.
    Testere karısının eşyalarını kesmekten körlenmişti. Open Subtitles السلسلة كَانتْ مملّةَ مِنْ القطع فوق أشياءِ زوجتِه.
    Neler yaptığını bilmene rağmen gitmesine izin verdin ve o da karısını öldürdü. Open Subtitles ومع ذلك، أنت تعرِف ما الذي فعله وتركته يذهب، وقام هو بِقتلِ زوجتِه
    Sakat bir adamın, çağırdıkça yanına koşan ve karısını beceren bir erkek. Open Subtitles أركض عند نداءِ رجل مَشْلُول وأمارسُ الجنس مع زوجتِه
    Bunu eski karısı ile paylaşmak istemedi. Open Subtitles هو لَمْ يُردْ إلى تشاركْ به مع زوجتِه السابقةِ.
    Ya onu ilişkisini karısına söylemekle tehdit ettiyse? Open Subtitles الذي إذا هدّدتْ بإخْبار زوجتِه هم هَلْ كُنْتُ المُعَاشَرَة؟
    Detroit'deki karısından mı? Open Subtitles ربما تعرف موقعه. مِنْ زوجتِه في ديترويت؟
    Belki de Eşi bu yüzden öldürüldü. Open Subtitles حَسناً، ذلك قَدْ يَكُون الذي حَصلَ على زوجتِه قَتلَ. شكراً.
    Ve yıllar sonra,... ..şöminenin başında eşinin elini tutarken. Open Subtitles إلى الأعماقِ الأوسعِ إلتزامِ، ووسَنَوات مِنْ الآن، هو قَدْ يَجْلسُ مَع زوجتِه بالنارِ، يَحْملُ يَدَّها،
    Elindeki seçeneklere göre ya bana saldırmaya devam edecekti ya da karısının hastane faturalarını ödeyecekti. Open Subtitles هوووجهَمَعإختيارمنكِلاالعيشِ مُهَاجَمَتي أَو أَدْفعُ ثمن صحةَ زوجتِه.
    Ortalığı yıkıyor. O zaman karısının buz kıracağıyla öldürüldüğü doğru. Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه كَانَ يُخبرُ الحقيقةَ حول زوجتِه
    Dizlikler, karısının külleri ağzına tıkılırken sabit dursun diye kullanılmış. Open Subtitles وسادات الركبةَ إستعملتْ لسَيْطَرَة عليه بينما هو كَانَ يَخْنقُ على بقايا زوجتِه.
    Tanrı'ya şükür ki karısının ameliyatı iyi geçmiş. Open Subtitles الحمد لله أن عملية زوجتِه قد نجحت, اليس كذلك ؟
    Söyle ona... karısının ölümünün sebebi sen olduğunu söyle. Open Subtitles أخبِره... أخبِره بأنّك أنت من تسبّب بقتلِ زوجتِه
    Başkan Clinton'ın karısını büyük bir politika programının başına geçirmesi çok riskli bir iş. Open Subtitles هو عملُ خطرُ جداً الذي الرّئيس كلنتن عَمِلَ، لوَضْع زوجتِه مسؤولة عن بَعْض برنامجِ السياسةِ الكبيرِ.
    John Muhammad eski karısını öldürmek istiyordu, ama öldürürse birinci derece şüpheli olacağını biliyordu. Open Subtitles جون محمد أرادَ لقَتْل زوجتِه السابقةِ، لَكنَّه عَرفَ إذا هو عَمِلَ، هو سَيَكُونُ المشتبه الرئيسي،
    Onu hastaneden aldın ve gitmesine izin verdin. Neler yaptığını bilmene rağmen gitmesine izin verdin ve o da karısını öldürdü. Open Subtitles ومع ذلك، أنت تعرِف ما الذي فعله وتركته يذهب، وقام هو بِقتلِ زوجتِه
    Sağımda, karısı koridorda bekleyen bir polis, cebinde çocuklarının resimleri. Open Subtitles على حقِّي , l يَرى a شرطي مَع زوجتِه في المدخلِ، وصور أطفالِه.
    Öyleyse bu karısına söylediği ikinci yalan. Open Subtitles لذا هو إثنان لإثنان على الأكاذيبِ إلى زوجتِه. الموافقة.
    Detroit'teki karısından mı? Open Subtitles ربما تعرف موقعه. مِنْ زوجتِه في ديترويت؟
    Eşi Hamida tarafından onun için yaptırıldı. Open Subtitles تم بناءه مِن قِبل زوجتِه حميده.
    Aynı şeyi yaşayan bir, adama geçiş dönemini atlatması için eşinin fotoğraflarını etrafta tutmasını söylediniz İyi fikirdi. Open Subtitles أخبرتَ هذا الرجلِ الذي كَانَ يَذْهبُ خلال نفس الشيءِ بأنّه يَجِبُ أَنْ يَبقي صورَ زوجتِه حول للمُسَاعَدَة بالإنتقالِ. ذلك كَانَ a فكرة جيدة.
    Böylece karısıyla konuşsun. Bunu yaşam kanıtı olarak kabul edebiliriz. Open Subtitles ـ ـ ـ إذاً هو يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ مع زوجتِه ونحن سَنَقْبلُ ذلك كبرهان الحياةِ
    Tegmen Manion'un karsnn yasadg sorunu tarif etmek için gerçekte kullandg sözleri... bize söyler misiniz? Open Subtitles اتُخبرُ المحكمةَ الكلمات الفعلية التي اسستخدمها ماتيؤن ... ليصْف المشاكل التي واجهتها زوجتِه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus