"زوجي كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Kocam
        
    • Eşim
        
    • Kocamın
        
    • Eşimin
        
    Ve Jim,Kocam,onu bulan sıhhiye oydu ve onu kurtarmayı öylesine istedi ki. Open Subtitles وجيم زوجي كان المسعف الذي وجده البارحة وكان يرغب في إنقاذه بشدة
    Kocam beni sık sık böyle operasyonlara yollardı başka erkeklere yakınlaşmam gerekirdi. Open Subtitles زوجي كان غالباً يرسلني للقيام بعمليات تتطلب مني التقرب من رجال آخرين
    Kocam ava çıkardı. Her sene aynı salak espriyi yapardı. Open Subtitles زوجي كان يصطاد، وكان يقول ذات الطُرفة الغبيّة كلّ عام
    Eşim şu ödüllü dövüşlere katıImakta hatalıydı. Open Subtitles زوجي كان مخطئاً في مشاركته بهذه المبارزات
    Kocamın arabası Kızılderili işçilerimiz tarafından alınmıştı. Open Subtitles زوجي كان مستاء لأن سيارته سرقت على يد الهنود
    Kocam onunla bir gayrı menkul işine girmişti. Open Subtitles زوجي كان يخطط لإنشاء شركة للتنمية العقارية معه
    Kocam kendininkini yanına almıştı, benimki de çantamdaydı. Open Subtitles زوجي كان معه مفتاحه ومفتاحي كان في حقيبتي هنا
    Kocam size kaba davrandı. Eminim pişman olmuştur. Open Subtitles زوجي كان وقحا لك, انا متأكدة انه لم يقصد ذلك.
    Kocam yaptığı şeyi, tüm Palermo'nun tanıklık edebileceği şekilde açıkça yapıyordu. Open Subtitles ما كان يفعله زوجي كان يفعله علانية وبوضوح وكما تشهد بذلك كل باليرمو.
    Kocam bunu yaptığıma çok sevindi. Böylece her şey çok daha iyi oldu. Open Subtitles زوجي كان سعيدا بأنني فعلت هذا جعل الأمور تصبح أفضل بكثير
    Kocam, sizin organizasyonunuzda bir muhbirin kurbanı, bizimkinden değil. Open Subtitles زوجي كان ضحية مخبر في منظمتك، وليس في منظمتنا
    Kocam çocuk projesi denen bir şeyin üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles زوجي كان يعمل على شيء والذي دعاه مشروع الأطفال
    Kocam, sizin organizasyonunuzda bir muhbirin kurbanı, bizimkinden değil. Open Subtitles زوجي كان ضحية مخبر في منظمتك، وليس في منظمتنا
    Kocam çocuk projesi denen bir şeyin üzerinde çalışıyordu. Open Subtitles زوجي كان يعمل على شيء والذي دعاه مشروع الأطفال
    Kocam, Moloc'un İmparatorluk Muhafızları'nda yüksek karakolda görevli bir savaşçıydı. Open Subtitles زوجي كان محارباً , في منصب عالي في حرس , مولّك , الإمبراطوري
    Eşim yüksek ahlak değerlerine sahip dürüst bir adamdı. Open Subtitles زوجي كان رجلا راقيا والتزم بأعلى المعايير الأخلاقية
    Eşim pek çok şirketin yöneticisiydi. Open Subtitles زوجي كان على رأس العديد من اللوائح
    Bunu anlamanızı beklemiyorum, ama Eşim uzun zamandır evden uzakta. Open Subtitles ولا أتوقع أن تتفهّم هذا... لكن زوجي كان غائبًا لمدة طويلة.
    Her gece Kocamın eve gelip gelmeyeceğini merak ederek yaşayacağım bir hayat seçmedim. Open Subtitles أنا لم أختر a llfe للتسائل سواء زوجي كان يرجع للبيت كلّ ليلة.
    Kocamın iş yeri çok yakındaydı ve avlu oğlumun oynaması için harikaydı. Open Subtitles عمل زوجي كان بالجوار وفناء المنزل كان جيد جداً من اجل ابني ليلعب فيه
    Afedersiniz ama Eşimin bu olayla ilgisi olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles معذرةً، هل تقترح أن زوجي كان لديه علاقة بهذا الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus