Eylül ayından itibaren okuldaki sorunlarda bir artış olduğunu gözlemledik. | Open Subtitles | منذ سبتمبر الماضي لاحظنا زيادة في المشاكل خلال الدوام المدرسي |
Böyle bir büyümeden sonra hiç net artış yok. Demek ki, 'birlikten güç doğar' aksiyomunda bir doğruluk payı varmış. | TED | بعد هذا التوسع الضخم لا يوجد اي زيادة في الاصابات وهناك شيء في هذه الحقيقة هو ان هناك امان في هذه الارقام |
Yeni Zelanda seks işçiliği yapan insanların sayısında bir artış görmedi. Ama suç olmaktan çıkarmak güvenli hâle getirdi. | TED | لم تشهد في الواقع نيوزيلاندا زيادة في عدد محترفي الجنس، ولكن السماح بعدم تجريمة جعله أكثر أمانا. |
Çok öncelere gidecek olursak okyanuslarımızdaki yiyecek toplamada artışı görürüz. | TED | وكلما عدنا إلى الوراء، كلما لاحظنا زيادة في كمية الطعام الذي حصلنا عليها من المحيطات. |
Maaşlarının her artışında onları yüzde üç daha fazla tasarruf yapmaya davet ettik. | TED | دعوناهم لادخار ثلاث نقطة مئوية أكثر كل مرة يحصلون على زيادة في المرتب. |
Altıncı katta neler olduğunu... bilmiyor olabilirim... ama ne zaman bir çalışan zam istese... bu talep İK'dan geçiyor. | Open Subtitles | ربما لا أعرف ما يجري في الطابق السادس لكن هل كنت تعلم أنه كلما طلب موظف زيادة في الراتب |
Daha az çalışma saatleri, güzel çıkarlar, hatırı sayılır bir maaş zammı bir ofis, duvarları falan olandan. | Open Subtitles | ساعات اقل , فوائد افضل , زيادة في الراتب . |
Temiz olanlar. İlham gelirse diye her zaman fazladan saklardı. | Open Subtitles | انها فارغة كان عندها عدد زيادة في حالة أتاها الإلهام |
Burada gördüğümüz ise, "kapı"yı açtığınızda, akım miktarında bir artış görürsünüz, sabit bir akım vardır. | TED | وهنا ، عندما تفتح البوابة ، يمكنك الحصول على زيادة في كمية التدفق ، ويمكنك الحصول على تدفق مستمر. |
Yasa dışı göçte artış gördük. | TED | بل لم تشهدوا سوى زيادة في الهجرة غير الشرعية، |
Yani dolgularını yenilemeye gelen insan sayısında bir artış var. | TED | لذا، فهناك زيادة في عدد الأفراد الذين يريدون استبدال حشوة أضراصهم |
Bazen farklı pirinç cinslerini yan yana ektiğinizde mahsulde inanılmaz artış olabiliyor. | TED | في بعض الأحيان في الأرز وجدنا زيادة في الغلة لا يصدق عند خلط أنواع مختلفة من الأرز جنبا إلى جنب. |
Evet, çünkü son 10 yılda, küresel sıcaklıklarda artış meydana geldi. | Open Subtitles | نعم في هذا نحن نظهر زيادة في درجة حرارة العالم في العقد الاخير |
Ağırlıktaki önemsiz bir artış bile alarmın çalmasına neden oluyor ve bu sistemlerden herhangi birisi çalıştığında otomatik kilitleme devreye giriyor. | Open Subtitles | أقل زيادة في الوزن سوف تطلق الإنذار لو أي من هذه الأنظمة تم إطلاقه فهذا سوف يؤدي إلى إغلاق تلقائي |
Ama tatillerden bir hafta önce, bir artış görürüz. | Open Subtitles | ولكن في الأسبوع السابق للأعياد يحصل لدينا زيادة في البريد |
Yaşlanma nedeniyle gelişimi durmuş bütün bölgelerde, sinirsel aktivitede artış görüyoruz. | Open Subtitles | اننا نشهد زيادة في النشاط العصبي في جميع المناطق التي تتوقف دائماً في مراحل الشيخوخة الطبيعية |
Bu bölgede bir artış oldu. | Open Subtitles | اشارة الى زيادة في جريان الدم في تلك المنطقة |
O halde diyoruz ki, gelir artışı 16 kat, carbon artışı sıfır. | TED | نحن نريد زيادة في الدخل تبلغ 16 مرة بدون أي زيادة في انبعاث الكربون |
Fiyat artışı yoksullar için de teşvik sağlıyor. | TED | وتوفر الدافع للفقراء بتوفير زيادة في السعر. |
Fakat CIA Küba'ya gitmekte olan Sovyet gemilerindeki artışı fark etti. | Open Subtitles | ولكن وكالة المخابرات المركزية قد لاحظت زيادة في عدد السفن السوفياتية المتوجهه الى كوبا |
Bu bize insanoğlunun 50 yıl evvel ulaşmış olduğu uzaya insanlığı taşıma konusunda daha fazla bir genişleme vermeyecek. | TED | وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما. |
Bu şekilde, daha çok paraları olduğunda, zam aldıklarında, harcamalarını kısmak zorunda kalmazlar. | TED | بتلك الطريقة، عندما يكسبون مالا أكثر ويحصلون على زيادة في الراتب، لا يجب عليهم أن يقلصوا من نفقاتهم. |
Maaş zammı | Open Subtitles | زيادة في الرواتب |
Belki de bir dahakine, fazladan 2 çene daha eklersin. | Open Subtitles | ربما المرة القادمة تستطيعين اعطائي زيادة في الذقون |