| O yüzden insanların oyuncu olduğunu düşünmesinden memnunsun. | Open Subtitles | اذن انت سعيد بترك الناس تظن انك زير نساء |
| Aslında bir oyuncu olmadığını görmeye başlıyorum. Hayır, o senin gördüğün yakışıklı dış görünüşüm sadece. | Open Subtitles | قد بدأت أرى انك لست زير نساء على الاطلاق لا كل مارأيته كان زائفا لاغير |
| Böyle şeyler söylemesine bakılırsa o herif tam şerefsiz bir zampara. | Open Subtitles | بالنظر إلى كيف يقول أشياء كهذه، إنه حقير و زير نساء |
| Ne yazık ki, kumarbaz, zampara ve ayyaştı da. | Open Subtitles | وللأسف, فقد كان ايضا مقامرا و زير نساء و سكّير |
| Genç kızlar Sam'in edepsiz, serseri gönül çelen, çapkın, kadın düşkünü olduğunu söyler. | Open Subtitles | الفتيات قالو أن سام فتى بذىء , ومحتال ساحر , مغازل زير نساء |
| Sen... hovarda birinin oğlu olabilirsin fakat bir katilin oğlu değilsin. | Open Subtitles | أنت، ربمّا تكون ابن زير نساء لكنك لست ابن قاتل |
| Bağlantılarımdan biri onunla ilgilenip bana okçunun aslında ahlaksız bir playboy senin eski erkek arkadaşın olduğunu söyledi. | Open Subtitles | أعطاني أحد معارفي دليلاً على أن رامي السهام زير نساء فاسد إنه خليلك السابق على ما أظن |
| Evet, Casanova da sensin. Yine zeki bir lakap bulmaya çalıştım ama aklım durdu. | Open Subtitles | ما زلت زير نساء, كنت أحاول أن أصفك بالرجل الذكي, ولكن لم أفلح |
| George tam bir kadın düşkünüdür! | Open Subtitles | إن (جورج) هو زير النساء إلى حد كبير |
| Demek istediğim adam büyük oyuncu değil mi? | Open Subtitles | ،أعني، أنّه زير نساء كبير أليس كذلك ؟ |
| Bir oyuncu olmak istiyorsan bu senin bileceğin iş. | Open Subtitles | اذا اردت ان تكون زير نساء فهذا شانك |
| O hala bir oyuncu. | Open Subtitles | إنّه لا يزال زير نساء |
| Anlamıyorum ne çeşit kindar bir tanrı benim sarhoş zampara kardeşimi ben yoksulluktan kurtulmak için çabalarken onu çocukların yıldızı haline getirir ? | Open Subtitles | لا أفهم أي نوع من الزمن الحاقد ليجعل أخي زير النساء الثمل نجم الأطفال الغنائي بينما أنا أعاني من الفقر؟ |
| Sen ona zampara, dönek laftan aday dedin. | Open Subtitles | , انت دعوته زير نساء و انتهازي مرشح تافه |
| Bir zampara. Orta karar başarıları olan sosyetik 'pumaların' peşinde. | Open Subtitles | زير نساء، يسعى خلف نساء المجتمع الراقيات الكبيرات في السن والناجحات |
| Görünüşe göre Delfino çapkın biriymiş ama hoşlanılmayacak birine göre fazla iyiymiş. | Open Subtitles | على ما يبدو ان دلفينو كان زير نساء لكن كان يحبه الجميع |
| çapkın adamsın ama kemik yapısından hiç anlamıyorsun. | Open Subtitles | أتعلم، لست ملماً بالكثير عن التركيب العظمي مع أنك زير نساء |
| Eğer birisine çok fazla iyi davranırsan, yaraların derinleşir, çapkın. | Open Subtitles | ان عاملت شخص بطريقه جيده جدا فأن الجروح تكون اعمق، زير نساء |
| Benim ayyaş, serseri ve orospu düşkünü olduğumu söyledi. | Open Subtitles | قال عني أني سـكير غبـي زير نسـاء |
| Kocası tam bir kadın düşkünü ve karısının disparönisi neredeyse tamamen psikomatik arz ediyor. | Open Subtitles | إنّ الزوج زير نساء حقيقي، ويظهر عسر ممارسة الجنس لدى الزوجة... كاضطراب نفسي جسدي بشكل تام. |
| Sen hovarda birinin oğlu olabilirsin fakat bir katilin oğlu değilsin. | Open Subtitles | أنت ربّما تكون ابن زير نساء لكنك لست ابن قاتل |
| Şu anda dev bir madencilik ve döküm imparatorluğunun sahibi ve uluslararası bir playboy hayatı yaşıyor. | Open Subtitles | الآن يملك امبراطورية تنجيم و يعيش حياة زير نساء عالمي |
| - Bizimle bir yürüyüşe çıksana, Casanova? - Bir dakika. | Open Subtitles | لما لا تقوم بجولة معنا يا زير النساء؟ |
| Donnie biraz kadın düşkünüdür. | Open Subtitles | انه زير نساء |
| - Sen saati 30 papel olan bir jigoloydun. - Sakin ol, şampiyon. | Open Subtitles | لقد كنتَ زير نساء مقابل 30 دولار بالساعة - إهدأ ايها الرياضي - |