"سآتي معكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Seninle geliyorum
        
    • seninle geleceğim
        
    • Seninle geleyim
        
    • Ben de geleyim
        
    Ben de Seninle geliyorum. Çişime sizin tuvalette devam edeceğim. Open Subtitles سآتي معكِ لأُنهي تبوّلي في حمّامك
    Bende Seninle geliyorum! Open Subtitles لكنني سآتي معكِ
    Çünkü ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles لاني، سآتي معكِ
    Hayır, çalışmak zorunda değilsin. Pekala, seninle geleceğim. Sana yardım ederim. Open Subtitles لا، ليس عليكِ العمل حسناً، سآتي معكِ و أساعدكِ
    - seninle geleceğim. Open Subtitles سآتي معكِ. حسنٌ.
    Peki, ben de Seninle geleyim eğer orda kalman gerekirse ben dönerim. Open Subtitles حسناً، سآتي معكِ وأحضر الأعشاب هنا إن علقتِ في المطعم
    Affedersiniz. Burnumu pudralamam gerekiyor da. Ben de geleyim. Open Subtitles اسمحوا لي، أنا ذاهبةُ للحمّام - سآتي معكِ -
    O halde Percy'nin de onun tepesinde olduğuna emin olabilirsin. Seninle geliyorum. Open Subtitles إذن لا يُمكننا الوثوق بـ(بيرسي) بأن لا يكون يراقبه، سآتي معكِ
    Anne, Seninle geliyorum. Open Subtitles أمي, أنا سآتي معكِ.
    Ne yapıyorsun sen, Seninle geliyorum. Open Subtitles مالذي تفعله؟ - سآتي معكِ -
    Seninle geliyorum. Open Subtitles ...حسناً، سآتي معكِ
    Seninle geliyorum.. Open Subtitles لن تذهبي وحدكِ، سآتي معكِ .
    Ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles سآتي معكِ
    Seninle geliyorum. Open Subtitles سآتي معكِ
    Ben de Seninle geliyorum. Open Subtitles سآتي معكِ
    Peki öyleyse ben de seninle geleceğim. Open Subtitles حسناً سآتي معكِ لا
    Tamam, seninle geleceğim. Open Subtitles حسنًا، سآتي معكِ
    Gidip onları uyaracaksın. Ben de seninle geleceğim. Open Subtitles ستذهبين لتحذيرهم و سآتي معكِ
    Elbette. Ben de Seninle geleyim. Çocuğu birlikte alırız. Open Subtitles بالتأكيد ، سآتي معكِ ، و سنعود بها سويّاً.
    Ne güzel. Seninle geleyim. Open Subtitles رائع، سآتي معكِ
    - Dave ile buluşacağım. - Ben de geleyim. Open Subtitles "سأذهب لرؤية "ديف - سآتي معكِ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus