"سأتخلص من" - Traduction Arabe en Turc

    • kurtulacağım
        
    • kurtulurum
        
    • atıyorum
        
    • dan kurtulacaktım
        
    • kurtuluyorum
        
    • yok edeceğim
        
    Hastane pek sanmıyor ama yakında bu bastondan da kurtulacağım. Open Subtitles المستشفى لم يظنوا ذلك لكني سأتخلص من العكاز قريباً
    Yapacağım şey şu; oyun kurucudan kurtulacağım ve dört "koşucu" oynatacağım. Open Subtitles ما سأفعله هو أنني سأتخلص من الظهير الرباعي و سأقوم بوضع أربع عدّائين ليقوم بكثير من الإنقلابات
    Bu aşağılık pornografiden hemen kurtulacağım. Open Subtitles سأتخلص من هذه الأفلام الإباحية السيئة على الفور
    Çocuğunu bana gönderirsen, dikiş makinesinden hemen kurtulurum. Open Subtitles إرسل الطفل ليعيش معي و عندها سأتخلص من ماكينة الخياطه علي الفور
    Pek çok eşyayı atıyorum da belki vitrini almak istersin diye düşündüm. Open Subtitles سأتخلص من العديد من الأشياء واعتقدت أنكِ ربما تكوني مهتمة بالحصول على ذلك البوفيه
    Skipper'dan kurtulacaktım. Open Subtitles سأتخلص من سكيبر.
    Ama bugün şu hemşireden kurtuluyorum sen de şu andan itibaren kendini işine vereceksin. Open Subtitles لكننى سأتخلص من تلك الممرضة اليوم ومن الآن فصاعداً ستلتزمين بوظيفتكِ
    Şunu yok edeceğim. Bunları hiç görmedim bile. Open Subtitles سأتخلص من ذلك الذي لم أرَ مثله من قبل
    Seni seçiyorum, güzelim. Yarın ilk iş, bu takımlardan kurtulacağım. Open Subtitles أختارك أنتي يا حبيبتي ، غداً صباحاً سأتخلص من جميع هذه البذلات
    Sadece onu silmekle kalmayıp, arka kapıdan da kurtulacağım. Open Subtitles ليس فقط سأقوم بمسحه سأتخلص من الباب الخلفي
    Tüm mobilyalarımdan kurtulacağım, hepsinden ve bu değişik katları yapacağım. Open Subtitles -أجل سأتخلص من أثاثي كلّه، وسأبني تلك الطوابق المختلفة
    Tamam,tamam! Trambolinden kurtulacağım. Open Subtitles حسناً ، حسناً سأتخلص من جهاز القفز
    Biliyor musun, bir şeylerden kurtulacağım tamam mı? Open Subtitles تعرف شيئاً؟ سأتخلص من أشياء حسناً.
    bir gün dünyadaki bütün kötülüklerden kurtulacağım. Open Subtitles يوماً ما سأتخلص من كل الشر في العالم
    Belki de bilekliğimden umduğumdan daha kısa sürede kurtulurum. Open Subtitles ربما سأتخلص من سوار التعقب بأقرب مما توقعت
    Umarım bu gece olur da ben de bu sefaletten kurtulurum. Open Subtitles أرجو أن تكون الليلة. سأتخلص من كل هذا البؤس.
    Yarısından burada kurtulurum, yarısını da evde yakarım dedim. Open Subtitles نعم، أعتقد بأني سأتخلص من النصف الان واحرق الباقي في المنزل
    Kulaklığı atıyorum. Open Subtitles أنا سأتخلص من وحدة إتصال الأذن
    Bunu atıyorum. Open Subtitles سأتخلص من هذا، وحين أعود للبيت
    Skipper'dan kurtulacaktım. Open Subtitles سأتخلص من سكيبر.
    Ama bugün şu hemşireden kurtuluyorum sen de şu andan itibaren kendini işine vereceksin. Open Subtitles لكننى سأتخلص من تلك الممرضة اليوم ومن الآن فصاعداً ستلتزمين بوظيفتكِ
    Tüm ölüm defterlerini yok edeceğim. Open Subtitles سأتخلص من كل مذكرة موت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus