"سأجعلهم" - Traduction Arabe en Turc

    • sağlayacağım
        
    • onlara
        
    • sağlarım
        
    • sizi zorla
        
    • içireceğim
        
    Kendilerine has hareketleriyle birbirlerini ezmelerini sağlayacağım. Open Subtitles سأجعلهم يستخدمون تقنياتهم ضد بعضهم حتى يسحق كل واحد منه الآخر
    Acil hazırlık tatbikatı yaptığımızı sanmalarını sağlayacağım. Open Subtitles سأجعلهم على دراية بالإستعدادات لتدريبات حالات الطوارئ التي نقوم بها
    onlara mâkul bir teklif yaptın ben de kabul etmelerini sağlayacağım. Open Subtitles أنت تعرض عليهم عرض مقبول. سأجعلهم يقبلونه
    Birkaç tane var, ama onları bulmam gerek. Nerede olduğumu yarın onlara bildiririm. Open Subtitles لدى بعض , لكن يجب أجدهم سأجعلهم يعرفون مكانى غدا
    Keşke beni seçseler. Gösterirdim ben onlara. Open Subtitles لو أنهم انتخبوني فحسب سأجعلهم يدفعون الثمن
    Pekâlâ. SNM'nin laboratuara getirilmesini sağlarım. Open Subtitles حسنًا، سأجعلهم يسلمون وحدة الطاقة الصفرية إلى المختبر
    Bir sürü dosya var, hepsinin getirilmesini sağlayacağım. Open Subtitles سأجعلهم يجلبون الملفات للأعلى هناك الكثير منهم.
    onlara bunu bir gün daha dayatacağım ve işe yaramasını sağlayacağım. Open Subtitles سأجعلهم يبقون هُنا يوماً آخر لمحاولة إنجاح هذا الأمر.
    Bunu onlara sağlayacağım, Hal. onlara çok daha iyi bir hayat sağlayacağım. Open Subtitles سأجعهم أشخاص رائعين، سأجعلهم أشخاص أفضل.
    Bu sefer okuldan kovulmanı sağlayacağım. Open Subtitles سأجعلهم يطردونك هذه المرة يا بوتر
    Bunu planladığımı düşünmelerini sağlayacağım. Open Subtitles سأجعلهم يعتقدون يأنه كان مخططا
    Bana "Onların okula gelmelerini sağlayacağım." TED قال " سأجعلهم يأتون الى المدرسة"
    Birçok erkek benim bir kavram olduğumu ya da onları bütünlediğimi ya da onlara yaşadıklarını hissettireceğimi düşünürler. Open Subtitles موافق العديد من الرجال يظنونني ذات مبدأ أو أنني أكملهم أو أنني سأجعلهم أحياء
    onlara bunu ödeteceğim. Open Subtitles سأجعلهم يدفعون الثمن ما الذي فعلتموه بأخي؟
    Kendi başlarına ne getirdiklerini onlara bildireceğim. Open Subtitles سأجعلهم يعرفون العواقب التي جلبوها على أنفسهم
    Söyledim onlara satıcıyla görüşsünler, onu hatırlayabilecek mi. Open Subtitles سأجعلهم يتحدّثون إلى البائعين، لعلّ شخص ما يتذكّر رؤيتها.
    Eğer bu trendeki bir kişiye daha zarar verirsen,... yemin ederim sonsuza dek içinde kalmasını sağlarım. Open Subtitles لو قمت بايذاء شخص اخر على متن هذا القطار اقسم بالله، سأجعلهم يتركوها داخلك للابد
    Ben aşağı inene kadar düzelmemiş olursa bizi farklı bir odaya geçirmelerini sağlarım. Open Subtitles و لو لم تتحسن عندما أنتهي سأجعلهم ينقولننا في غرفه أخرى
    Pizza olayını çıkarmalarını sağlarım, tamam mı? Open Subtitles سأجعلهم يزيلون البيتزا من الفيلم
    Ameliyathaneyi terk edin yoksa sizi zorla çıkarttırırım. Open Subtitles غادري غرفة العمليات... وإلا سأجعلهم يخرجونكِ.
    Onu banyo ediyorum ve onunla karşılaşırsam, bunu ona içireceğim de! Open Subtitles سأجعلهم يستحمون بها ... و لو قابلته, سأجعله يشربها أيضا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus