"سأجلب بعض" - Traduction Arabe en Turc

    • getireceğim
        
    • getireyim ben de
        
    • getiririm
        
    Ekstradan el kremi getireceğim, sen de yüzüne o gülümsemeni takın! Open Subtitles انا سأجلب بعض من مراهم اليد الاحتياطية وانت تعال بإبتسامتك فقط
    Havlu getireceğim, pencereyi açar mısın? Open Subtitles حسناً، سأجلب بعض المناشف هل بإمكانّك فتح النوافذ؟
    Fazladan birkaç battaniye getireceğim çünkü bu oda biraz soğuk olur. Open Subtitles سأجلب بعض اغطية زيادة، لان الرودة تزداد في هذه الغرفة
    Tabak getireyim ben de. Open Subtitles سأجلب بعض الأطباق.
    Tabak getireyim ben de. Open Subtitles سأجلب بعض الأطباق.
    Çiçek de getiririm. Saat 10 nasıl? Open Subtitles سأجلب بعض الزهور الساعة العاشرة وقت مُناسب؟
    Ormanda kal. Yarın sana yiyecek getiririm. Open Subtitles لذا يجب أن تبقى في الغابة وأنا سأجلب بعض الغذاء غداً
    Bulunduğunuz yeri belirledim. Sizi oradan çıkarmak için birkaç alet getireceğim. Open Subtitles لقد حددت موقعكما، سأجلب بعض الأدوات لاخراجكما.
    Sınıftan birkaç öğrenci getireceğim de. - Film izleyeceğiz. Open Subtitles لأنني سأجلب بعض الطلاب وسنقوم بعرض فلم
    Sadece şarkı söylüyordum. "Yarın getireceğim." Open Subtitles كنت فقط أغني هذا. سأجلب بعض منه غدًا.
    Burada bekle, sana ilaç getireceğim. Open Subtitles ابقي هنا، سأجلب بعض الدواء.
    Benzini alırsanız maytap getiririm. Open Subtitles سأجلب بعض العصى الصمغية , إذا اشتريتى بعض البنزين
    Yarın biraz penisilin getiririm. Open Subtitles سأجلب بعض البينسيلين غداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus