"سأحبك" - Traduction Arabe en Turc

    • seveceğim
        
    • aşık
        
    • severim
        
    • Daima seni
        
    • severdim
        
    • seni sevecek
        
    • Seni seviyorum
        
    • seveceğime
        
    • hoşlanabilirim
        
    • sevecegim
        
    • sevecek ve
        
    • sevebilirdim
        
    Seni daha çok seveceğim, ama daha az güveneceğim. Open Subtitles مثل كلبي أو صقري فقط سأحبك أكثر و أثق فيك بدرجة أقل
    Ve her zaman seni deliler gibi seveceğim. Open Subtitles وطوال الوقت سأحبك كما لم يسبق لرجل من قبل.
    Kraliçem olarak seveceğim... en iyi dostumun karısı olarak... ve yaşadığınız sürece... başkasını sevmeyeceğim. Open Subtitles سأحبك كمليكتي و كصديقة أعز اصدقائي و مادمت حية
    "Sana bir gün aşık olacağım" deseydim sana, mutlu olur muydun? Open Subtitles لو قلتُ أنني سأحبك يوما ما هل سيسعدك ذلك؟
    İkimiz uzayda ayın üzerindeyiz çünkü ben seni her yerde severim. Open Subtitles هذا أنا وأنت في الفضاء لأنني سأحبك في أي مكان
    Daima seni seveceğim. Open Subtitles سأحبك دائما
    Seni çok seviyorum Sufi. Ne olursa olsun seni her zaman seveceğim. Open Subtitles أنا أحبك جدا يا صوفي مهما يحدث سأحبك دائما
    Karşımıza çıkacak hiçbir şey dert olmayacak. Çünkü seni daima seveceğim. Open Subtitles وأي مفاجأة قد تطرأ ستناسبني لأنني سأحبك على الدوام
    Bu bebeği de seveceğimden eminim, ama seni her zaman daha uzun seveceğim. Open Subtitles انا متأكده بأنى سوف أحب هذا الطفل لكنى سأحبك أكثر
    Tanrı'nın ve bu güzel konukların önünde söz veriyorum, seni şiddetli ve tatlı bir şekilde seveceğim. Open Subtitles و أنا أعدك أمام الله و أمام هؤلاء الناس اللطاف بأنّي سأحبك بشدة و بشكل جميل
    Seni her zaman oğlum gibi seveceğim ama, ben gerçek annen değilim. Open Subtitles سأحبك دائماً كولدي لكني لست أمك الحقيقية
    Ve bıraksaydım sonsuza dek benimle kalacaktın bu yüzden seni daima seveceğim. Open Subtitles ‫وستبقين معي إلى الأبد ‫إن سمحت لك بذلك ‫وهذا هو السبب لكوني سأحبك إلى الأبد
    Seni seviyorum Kerry, ve eğer bunu atlatabilirsek bilmeni istiyorum ki, seni sonsuza kadar seveceğim. Open Subtitles احبك كيري، و اذا انتهينا من هذا اريدك ان تعلمي انني سأحبك للابد
    Sadece seni seveceğim. Open Subtitles لأنني سأحبك حتى ولو كان هذا يؤلمني كثيرا
    Hayatımın sonuna kadar seni seveceğim. Open Subtitles حدث لي على الاطلاق سأحبك إلى أبد الأبدين
    Seni sonsuza dek seveceğim ama artık kocan olamam. Open Subtitles سأحبك إلى الأزل لكنني ما عدت استطيع ان اكون زوجك
    Sanırım 21 yaşındaki haline de aşık olacağım. Open Subtitles ...أعتقد بأنني سأحبك وأنتَ في عمر الـ 21 أيضًا
    Sana daha iyi bakıyor olabilir ama ben seni daha uzun süre severim. Open Subtitles . ربما يهتم بك، ولكنني سأحبك لفترة أطول
    Daima seni seveceğim. Open Subtitles سأحبك دائما
    Yani ben hep bu renk mi kalacağım? Babun kıçı gibi kırmızı da olsan seni yine severdim. Open Subtitles هل تقصدين أن لوني لن يتغيـر إلى الأسود ؟ .. نافين، أنا سأحبك
    Söz veriyorum ki, iyi zamanında da, kötü zamanında da, hastalığında ve sağlığında, seni sevecek ve saygı duyacağım tüm hayatım boyunca. Open Subtitles أعدك أن أكون صادقاً معك في السراء والضراء في الصحة والمرض سأحبك واكرمك في كل حياتي
    Şimdi bunun karşılığını... seni sonsuza kadar seveceğime söz vererek ödeyebilirim. Open Subtitles الأن ما الذى أستطيع أن أفعله من أجلك أنا أعدك أنى دائما سأحبك للأبد
    Senden hoşlanabilirim. Open Subtitles ربما سأحبك...
    Kötü bir rüyaydi. Gerçek degildi. çünkü ben seni her zaman sevecegim. Open Subtitles كانكابوساً,حلمليس فيمحله ، لأنني سأحبك دائماً
    Tirajlarınız Wall Street Journal kadar yüksek olsaydı, ben de sizi sevebilirdim. Open Subtitles إذا كان رواجكَ مرتفعاً كرواج مجلة وول ستريت ربما سأحبك بالمقابل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus