"سأحتاج" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım olacak
        
    • ihtiyacım var
        
    • lazım
        
    • istiyorum
        
    • gerekecek
        
    • gerekiyor
        
    • gerek
        
    • bana
        
    • biraz
        
    • isterim
        
    • gerekli
        
    • ihtiyacımız olacak
        
    Daha fazla zamana ihtiyacım olacak. En azından 1 saat. Open Subtitles وهذه المرة سأحتاج المزيـد من الوقـت، سأحتاج على الأقل ساعة
    Bones'un o çocuğa verdiği sözü tutmamda yardımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك في تحقيق العهود التي أبرمتها لهذا الصبي
    Bunların hepsini alacağım. 30 tane poşete bir de forklifte ihtiyacım var. Open Subtitles سأخذ كل هذا الطعام معي سأحتاج 20 أو 30 حقيبة و رافعة
    Ama Bir bardak şaraba ihtiyacım var. Dolapta chardonnay var. Open Subtitles ولكن سأحتاج كوب من الخمر يوجد بعض منه فى الثلاجه
    biraz araştırma yapmalıyım. Birkaç numune lazım. Birkaç numune getir. Open Subtitles يجب أن أقوم ببعض الأبحاث سأحتاج لبعض النماذج , إحضرها
    Detaylı bir sözleşme ve standartların altındaysa yeni kalorifer istiyorum. Open Subtitles احتاج ضمان طويل وإن لم يكن السخان جيداً سأحتاج إستبداله
    Eğer seni yemek yerken izleyeceksem, bir şeyler içmem gerekecek. Open Subtitles اذا كان علي رؤيتك تعبء وجهك بالاكل سأحتاج للشرب الآن
    Cumartesi öğleden sonra bir süre Cos Cob'da olmam gerekiyor. Open Subtitles سأحتاج لأقضي بعض من مساء يوم السبت في كوز كوب.
    Bir çeşit mikroçip. Bu konu hakkında daha fazla bilgi edinmek gerek. Open Subtitles إنها نوع ما من الرقائق الدقيقة سأحتاج إلى معرفة المزيد عن ذلك
    Yakında şirkete ortak olacağım ve yeni bina tasarımlarına ihtiyacım olacak. Open Subtitles حسنا أنا سأكون شريكا عما قريب لذلك سأحتاج تصميم بناية جديد
    Yakında şirkete ortak olacağım ve yeni bina tasarımlarına ihtiyacım olacak. Open Subtitles حسنا أنا سأكون شريكا عما قريب لذلك سأحتاج تصميم بناية جديد
    Bu işlemi denemek için, bir miktar embriyonik dokuya ihtiyacım olacak. Open Subtitles ..من أجل محاولة القيام بهذه العملية سأحتاج إلى بعض الأنسجة الجنينية
    Bunu atlatırsak, onu kaza alanına götürmek için yardımına ihtiyacım olacak. Open Subtitles لو نفذت هذا الأمر سأحتاج إلى مساعدتك لإخراجه إلى موقع الاصطدام
    Tamam, onların dosyalarına ve haklarındaki bulabildiğiniz her şeye ihtiyacım olacak. Open Subtitles حسنٌ، أنا سأحتاج ملفاتهم. كلّ شيء يمكننا إيجاده عن هؤلاء الأشخاص.
    bana emiciyi ver. Süngere ihtiyacım var. Daha fazla emme. Open Subtitles المزيد من الامتصاص سأحتاج إلى اسفنجة و المزيد من الامتصاص
    Yani o zamanla şu an arasını düşününce o çatalı bırakmana ihtiyacım var. Open Subtitles لذا من الآن و حتى حينها سأحتاج منك بالطبع أن تخفض تلك الشوّكة
    En az yarım düzine kan örneğine ihtiyacım var genç. Open Subtitles سأحتاج لنصف دزينة من تلك العينات على الأقل أيها الشاب.
    Yoksa senden daha büyük başka bir kız bulmam lazım. Open Subtitles إذا لا، سأحتاج أن أجد فتاة أخرى أكبر منكِ سنًا.
    Yani, o bilgisayarı görmem lazım, ki içindekileri analiz edebileyim. Open Subtitles لذا أنا سأحتاج لرؤية ذلك الحاسوب فيمكنني أن أحلّل محتوياته
    - 5.45. 5.45. 5.45. Bir arkadaş. Ortalığı temizlemeni istiyorum. Open Subtitles اسمعي ، إنها صديقة سأحتاج منكِ أن تنظفي كل هذا
    Çünkü babamı öldüreni bulup adaleti getirmek için yardımın gerekecek. Open Subtitles لأنّي سأحتاج لمساعدتك للعثور على من قتل أبي وتقديمه للعدالة.
    Bak, bu akşam yardımına ihtiyacım olacak. Yapmak istemediğim bir şey yapmam gerekiyor. Open Subtitles سأحتاج إلى مساعدتك الليلة عليّ القيام بعمل ما
    Bunun için vaktim yok bu yüzden beni oraya götürmeniz gerek. Open Subtitles ليس لدي وقت لذلك لذا سأحتاج منك أن تأخذني إلى هناك
    Ben senin kahrolası şerifin değilim. bana bir, iki-- iki de yukarıda. Open Subtitles أنا لست شريفك اللعين سأحتاج واحد ، إثنان , إثنان فوق هناك
    Ben gerçekten yağmurluğa ihtiyacım olup olmadığını hep anlamak isterim. Open Subtitles دائماً أحب التفقد إن كنت سأحتاج معطفي حقاً
    Bacağımı daha güçlü ve sağlıklı yapmam için gerekli tüm ilaçları vereceksin. Open Subtitles وستعطيني كل العقاقير العجيبة التي سأحتاج لها يومًا لجعل قدمي قوية وصحّية
    Sen bu işe karışmayacaksın. Sadece biraz nakde ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لن تكون طرفاً في الموضوع, لكني سأحتاج بعض المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus