"سأحمي" - Traduction Arabe en Turc

    • koruyacağım
        
    • korumak
        
    • kollarım
        
    • koruyorum
        
    • kolluyorum
        
    • koruyacağıma
        
    • korumamın
        
    • koruyacağımı
        
    Yine toplumu koruyacağım, bozuk eşyalardan. Open Subtitles هكذا أيضاً سأحمي العامة من الادوات الكهربائية المعطلة
    Alın koruyucunun üzerine yemin ederim ki, prensesi koruyacağım! Open Subtitles وأقسم بحامية الجبين خاصتي أنني سأحمي الاميرة
    Benim ruhum için çok geç olabilir ama seninkini koruyacağım. Open Subtitles ربما يكون فات الأوان لروحي، ولكني سأحمي روحك.
    Bu ulusu korumak için ne gerekiyorsa yaparım. Bunu ulusu korumak için yapmıyorsun. Open Subtitles أنا سأحمي هذه الأمة مهما كلفني الأمر أنت لن تحمي هذه الأمة
    Bu nasıl görünürse görünsün, Tobias, senin arkanı kollarım. Open Subtitles بغض النظر عن كيفية حدوث ذلك، توبياس سأحمي ظهرك دائماً
    Seni çoktandır koruyorum, tıpkı gerçeği söylemekten çekinseler de, bana yakın olan insanları koruduğum gibi. Open Subtitles لقد حميتك بالفعل مثلما كنت سأحمي آخرين قريبين مني لو كانوا أخبروني الحقيقة
    Seni kolluyorum ama bir süreliğine dikkat çekme. Open Subtitles سأحمي ظهرك ولكن حاذر لبعض الوقت
    Kızınızı ve çocuğu yaşadığım sürece koruyacağıma söz veriyorum. Open Subtitles ـ سأحمي ابنتَِك .. و المولود في كل وقت ..
    Sizi koruyacağım ve gerekirse sizin için canımı vereceğim. Open Subtitles سأحمي ظهرك سأفديكِ بروحي إذا تطلب الامر هذا
    Çünkü, her neye mâl olursa olsun, çocuklarımı koruyacağım ve şimdi bırakmazsan çocukları alıp, seni terk ederim. Open Subtitles لانني سأحمي أولادي بأي ثمن وان لم تخرج الان سأقوم بأخد الاولاد وسأتركك
    Ailemin uzun süredir yaptığı gibi senin yardımın olmadan şehri koruyacağım. Open Subtitles كما فعلت عائلتي لفترة من الزمن سأحمي المدينة بدون مساعدتك
    Babamı senden korumayı başaramadım ama prensi ve krallığı bana ne olursa olsun koruyacağım. Open Subtitles انا لم استطع ان احمي والدي منكِ ولكنني سأحمي الأمير والمملكة ولا يهم ما سيحصل ليّ
    Ve çocuğumuzu Hokage olarak ne pahasına olursa olsun koruyacağım. Open Subtitles ومهما حدث معي، أنا، الهوكاغي، سأحمي طفلنا
    Seni öldürmek zorunda kalacak olsam bile ailemi koruyacağım! Open Subtitles سأحمي عائلتي حتّى لو تعيّن عليّ قتلك لذلك
    Burayı koruyacağım. Open Subtitles لكنني غير منسحب سأحمي هذا المكان
    Ben... onları bırakamam. Onlar için endişelenme. Ben çocukları koruyacağım. Open Subtitles لا تقلقي بشأنهم سأحمي أنا هؤلاء الأطفال
    Çünkü mahremiyetlerini koruyacağım hususunda bana güvenirler. Open Subtitles لأنهم يثقون أنني سأحمي خصوصياتهم
    Yeteneğim ve kanaatim dahilinde hastalarımı her türlü zarar ve haksızlıktan koruyacağım. Open Subtitles "بقدرتي وحكمي، سأحمي مرضاي من الأذى والظلم"
    Duvar'ı korumak için bir yemin ettim ve yeminimi tutacağım çünkü erkekler böyle yapar. Open Subtitles لقد وعدت أني سأحمي الجدار وعلي أن أفي بوعدي لأن هذا ما يفعله الرجال
    - Olsun, Manny. Ben arkanı kollarım. Open Subtitles -ماني" كل شيء على ما يرام، سأحمي ظهرك"
    Yatırımımı koruyorum. Open Subtitles أنا سأحمي إستثماري.
    Arkanızı hep kolluyorum, Yüzbaşı. Open Subtitles سأحمي ظهرك دوماً، حضرة الكابتن
    Babam ölmeden önce, bana annemi koruyacağıma dair bana bir söz verdirdi, onu hayal kırıklığına uğratmayacağım. Open Subtitles ...جــوي قبل ان يموت والدى جعلنى أوعده انى سأحمي أمي , انا لن أخذله
    Bu kendimi korumamın tek yolu. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي سأحمي بها نفسي
    Öyleyse bu projeye olan bağlılığımı koruyacağımı biliyorsun. Open Subtitles إذاً أنتَ تعلم أنّي سأحمي تدخلي في المشروع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus