"سأخبرك عن" - Traduction Arabe en Turc

    • anlatacağım
        
    • anlatırım
        
    • söyleyecektim
        
    • söylerim
        
    Endişelenme, eve döndüğüm zaman her inanılmaz, unutulmaz ve mükemmel anı sana anlatacağım! Open Subtitles لا تقلق, عندما أعود إلى المنزل سأخبرك عن كل لحظة رائعة وغير معقولة
    Deli değil; azıcık aklı değişik. anlatacağım ben sana sonra. Open Subtitles إنها ليست مجنونة بل لديها عقلية مختلفة، سأخبرك عن عقليتها قريباً
    Buraya gel. anlatacağım bazı şeyler var. Open Subtitles و تأتى هنا , و سأخبرك عن بعض الأشياء ... أيضا ً
    Bu savaş sona erdiğinde, sana gerçekten büyük Fenerleri anlatırım. Open Subtitles حينما تنتهي المعركة سأخبرك عن بعض العتاة من مقاتلي الفانوس الأخضر.
    Ama bir gün anlatacak durumum olduğunda aslında neyle uğraştığımı anlatırım. Open Subtitles ولكن يوماً ما عندما أشعر بالأمان سأخبرك عن حقيقة ما كنت أفعله
    Seni ne kadar çok sevdiğimi ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyleyecektim. Open Subtitles وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض.
    Sana daha önce söyleyecektim ama yapamadım işte. Open Subtitles كنت سأخبرك عن هذا قبل ذلك الأمر فقط .. أتعرف
    Özür dilerim canım, bunu daha sonra söylerim. Open Subtitles ، أنا آسف يا عزيزتي سأخبرك عن هذا فيما بعد
    - Seni gördüğüme çok sevindim. Herşeyi anlatacağım. - Tamam. Open Subtitles أنا سعيدة لرؤيتك , سأخبرك عن كل شيء - حسناً -
    Sana bunu partiye giderken anlatacağım. Open Subtitles سأخبرك عن ذلك في طريقنا للحفل.
    Bekle, Gafur'u anlatacağım, işleri size anlatacağım. Open Subtitles أنتظر,سأخبرك عن غافور, سأخبرك عن العمل
    Otur anlatacağım. Open Subtitles اجلس.. سأخبرك عن هذا
    Sizlere William Wallace'ı anlatacağım. Open Subtitles سأخبرك عن ويليام والاس
    Boyun ağrısını, ben size anlatacağım. Open Subtitles سأخبرك عن الشد العصبى
    Endişe etme sakat kuzenim benim, sana anlatırım. Open Subtitles لا تقلقي يابنت العم العاجزة. سأخبرك عن كل شيء.
    Sana soya sütlü sıcak çikolata yaparım ve sonra da yeni yazdığım, pervasız tuvalet politikamızı anlatırım. Open Subtitles سأعد لك شيكولاتة الصويا الساخنة ومن ثم سأخبرك عن سياستنا المثيرة الجديدة حول العناية بالحمام
    Sana gözlerini çalan adamı anlatırım diyordum. Open Subtitles أعتقدت بأنّني سأخبرك عن الشخص الذي .قد أخذ عيناك
    Sana önümüzdeki ayın özel menülerini söyleyecektim ama artık herkesle beraber öğrenmek zorundasın. Open Subtitles كنت سأخبرك عن نوع البطاطس المميز للشهر القادم لكن الان ستعرفين عندما يعرف الاخرون
    Bady, hadi, sana bunu söyleyecektim tamam mı? Open Subtitles كنت سأخبرك عن ذلك، حسنـاً؟
    Oh, Buddy, yapma. Sana söyleyecektim. Open Subtitles كنت سأخبرك عن ذلك، حسنـاً؟
    Benim gibi bir herif, onun gibi insanlar daha sizinle tanışmadan, ne aradığınızı söylerim. Open Subtitles شخص مثلى الناس يحبون ذلك سأخبرك عن ماذا تبحث بدون الحاجة الى مقابلته
    Eğer bu 3 bilmeceyi bilirsen, sana nerede olduğunu söylerim. Open Subtitles سأخبرك عن مكانها إذا أجبت عن ثلاثة ألغاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus