"سأدافع" - Traduction Arabe en Turc

    • savunacağım
        
    • savunurum
        
    • koruyacağım
        
    • savaşacağım
        
    • savunacağımı
        
    • senin gazabına
        
    Evlat emin ol durumun ne olursa olsun seni son nefesine kadar savunacağım. Open Subtitles حسنًا يا بني، إطمئن مهما كان وضعك سأدافع عنك حتى أخر نفس لديك
    Onu senin gibi şerefsizlere karşı kendi oğlum gibi savunacağım. Open Subtitles و سأدافع عنه كأنه ولدي بالضبط ضدك و ضد اي لاعب من الفريق الاخر
    Eğer konuşmama izin vermezseniz suçlamalara karşı kendimi nasıl savunacağım? Open Subtitles كيف سأدافع عن نفسي ضد هذه الاتهامات إن لم تسمح لي بالحديث
    - Tamam. Elveda. - Onu bir şartla savunurum. Open Subtitles حسنا مع السلامة سأدافع عنه في حالة واحدة
    Kanımın son damlasına kadar onları koruyacağım ancak bu duvarları terk etmeyeceğim. Open Subtitles سأدافع عنهم لآخر قطرة في دمائي، لكنّي لن أخرج من هذه الجدران.
    Cüce için savaşacağım. Open Subtitles سأدافع عن القزم
    Onu savunacağımı biliyordun. Davayı bu yüzden aldın. Open Subtitles وكنتِ تعلمينَ أيضاً أنى سأدافع عنه لذا توليتِ أنتِ القضية
    Sadece çalışmamızı savunacağım. Bilim adamları arasında. Open Subtitles أنظر، أنا فقط سأدافع عن عملنا، من عالم إلى عالم.
    Sen gerçeği söylersen seni nasıl savunacağım? Open Subtitles كيف سأدافع عنك إذا كنت ستقول الحقيقة؟
    Doğru veya yanlış, kendimi savunacağım. Open Subtitles سواء أكان صحيح أو خاطئ سأدافع عنه
    Ah, bu davada kendimi savunacağım. Open Subtitles انا سأدافع عن نفسي بتلك القضيه
    Camelot'u bu beceriksizlerle nasıl savunacağım? Open Subtitles كيف سأدافع عن كاميلوت بهؤلاء الحثالة؟
    Fakat tekrar gelirse, kendimi savunacağım. Open Subtitles ولكن اذا هاجمني سأدافع عن نفسي
    Hakkımda suçlama yaparlarsa, kendimi mahkemede savunurum. Open Subtitles إن أرادوا اتهامي، سأدافع عن نفسي في محكمة.
    Söylediğinize katılmasam da, söyleme hakkınızı ölümüne savunurum efendim. Open Subtitles ربما انا غير متفق مع ما تقوله لكن سأدافع بإستماتة عن حقك في قوله
    New York'u kanımın son damlasına kadar savunurum ama cidden M.E.T'in* Louvre'dan daha iyi olduğunu düşünüyor olamazsın. Open Subtitles سأدافع عن مدينة نيويورك حتى الموت :ولكن لا أظنك جاداً حين قلت أنك تفضل لو التقينا في متحف اللوفر
    Şu anlama geliyor; hangi tanrıya isterseniz ona tapma hakkınızı son nefesime kadar koruyacağım. Open Subtitles تسمى الدستور , مما يعني أنني سأدافع حتى نفسي الأخير كما يحق لك أن تعبد الله الذيتؤمنبه ..
    Son nefesime kadar bu örgütü koruyacağım. Open Subtitles سأدافع عن هذه المنظمة حتى ألفظ أنفاسي الأخيرة
    koruyacağım son insan Baze. Open Subtitles انظر ، آخر شخص سأدافع عنه هو بيز
    Artık onunla savaşacağım. Open Subtitles في هذه المرة سأدافع عن نفسي
    Seni mahkemede savunacağımı söyledim. Open Subtitles و أخبرتهم أنني سأدافع عنك في المحاكمة
    Yani, evet, evet, onu senin gazabına karşı koruyorum ama o benim kız arkadaşım değil. Open Subtitles أعني نعم. سأدافع عنها ضدّ هجائك .لكنّها ليست صديقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus