"سأسمي" - Traduction Arabe en Turc

    • koyacağım
        
    • derim
        
    • diyeceğim
        
    • ismini
        
    Sayende oğluma Adolf adını koyacağım. "F" ile. Open Subtitles والفضل يعود إليك، سأسمي ابني أدولف بحرف F
    Bu şeyin tepesine çıkarsam adına Donovan Dağı koyacağım. Open Subtitles إن وصلت إلى القمة (سأسمي نفسي (مونت دونوفان
    - Ben başarıIı deneme diye buna derim! - Deneme bununla bitmiyor. Open Subtitles سأسمي ذلك اختبار ناجح حسناً , إنه مجرد نصف الاختبار
    Eğer oğlunun düğününde onun yanında oturacaksan, ben buna ciddi derim. Open Subtitles إن كنتِ ستقفين إلى جانبه في حفل زفاف ابنكِ . سأسمي هذا أمر جاد
    Bütün bu öyküleri kendime postalıyorum. Sanırım sıradakine bumerang diyeceğim. Open Subtitles كل ما أرسل من قصص يعود إلي أعتقد أنني سأسمي القصة التالية "العصا المرتدة"
    Kim olduğumu bilmezlerse bana dava açamazlar. Kendime Bay X diyeceğim. Open Subtitles لا يستطيعون مقاضاتي إن لم يعرفوا هويتي سأسمي نفسي (مستر إكس)
    Olay şu ki, ben Mantle'ın dul eşine; çocuğumun ismini Yedi koyacağıma dair söz verdim. Open Subtitles -حسنا اتعلمين, المعضلة هي انني وعدت أرملة مانتيل انني سأسمي طفلي سبعه
    Çocuğumun adını Erica koyacağım. Open Subtitles أظنّ أنّي سأسمي الطفل على اسم (إيريكا)
    Dada! İşte ben buna şiir derim. Open Subtitles دادا , الان هذا ما سأسمي به القصيدة
    Yahudi birine yahudi derim ve gey bir adama da adamın biri derim. Open Subtitles سأسمي الرجل اليهودي بالرجل اليهودي و سأسمي الرجل الشاذ ...برجل ما
    Ben buna ciddi birşey derim. Open Subtitles سأسمي هذا شيء ما
    Kendime bundan sonra 48 numara diyeceğim. Open Subtitles أنـا سأسمي نـفسي رقـم 48 الآن
    Eğer ben bir şeye şahit olursam, kendime Crash Fistfight diyeceğim. Open Subtitles لأنني إن شهدت أي شيء (سأسمي نفسي (كراش فيست فايت
    Birine Mutlu, ötekine Şanslı diyeceğim. Open Subtitles سأسمي هذه "هابي" وهذه "لاكي"
    Bebeğin ismini ben koyarım. Open Subtitles أنا سأسمي الطفل
    İlk çocuğuma "Elma" ismini ben verecektim. Open Subtitles لقد كنت سأسمي طفلي الأول أبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus