"سأعطيكَ" - Traduction Arabe en Turc

    • vereceğim
        
    • veririm
        
    • vereyim
        
    Sana isimler, hesap numaraları hayatları boyunca hapiste kalmalarına yetecek kanıt vereceğim. Open Subtitles سأعطيكَ أسماءًا ، أرقام حساب معلومات كافية لزجّهم بالسجن لبقيّة حياتهم
    Size o iki adamı vereceğim ancak karşılığında, sisteme erişim hakkı ve teknik altyapıyı istiyorum. Open Subtitles سأعطيكَ الرجلين، ولكني أريد الوصول للمعلومات والأجهزة. حسناً.
    Sana deneme olarak bir dosya vereceğim. Eğer iyiysen, sana avans veririm. Open Subtitles سأعطيكَ قضية واحدة كتجربة إذا نجحتَ سأقوم بتعيينكَ
    Eğer anneme senin yaptığını söylersen... sana beş dolar veririm. Open Subtitles سأعطيكَ خمس دولارات إذا أخبرتَ أمي أنكَ فعلتها،
    Büyük ikramiye 2 milyon. Payınızı veririm. Open Subtitles الجائزَة الكُبرى مليوني دولار، سأعطيكَ نصيبَك
    Bana iyi bir sarma esrar ve bir bardak viski ver sana fişek gibi bir 250 sayfa vereyim. Open Subtitles و سأعطيكَ 250 صفحة، مثلما يضرب الرعد الأشجار
    Ben size parayı vereceğim, siz de seçmenlerinizden ellerini indirmelerini isteyeceksiniz. Herkes kazanacak. Open Subtitles سأعطيكَ المال، وأنت اطلب من مواطنيكَ إلقاء أسلحتهم، يفوز الجميع.
    - Sana bu hafta paranı vereceğim demedim mi? Open Subtitles اخبرتكَ بانني سأعطيكَ مالكَ هذا الأسبوع.
    Sana bu tabloyu vereceğim, eğer Melanie'den uzak durmaya söz verirsen. Open Subtitles سأعطيكَ هذه اللوحه " إن وعدتني أن تبقى بعيداً عن حياة " ميليني إتفقنا -
    Sana The Herald'dan tanıdığım bir muhabirin adını vereceğim. Open Subtitles سأعطيكَ إسم المراسل الذي أعرفهُ من جريدةِ "ذا هيرالد"
    Sana şekerden daha tatlı bir şey vereceğim, Ryan... Open Subtitles سأعطيكَ شيئاً أحلى من الحلوى، رايان
    Bir sonraki yayın için sana gözde bir yer vereceğim. Open Subtitles سأعطيكَ مكان بارز لإطلاق سراحك المقبل
    Eğer geri istersen, yollamak istersen sana veririm. Open Subtitles وإن أردتَ استرجاعها لو أردتَ أن ترسلها سأعطيكَ إياها
    Saatte 7 dolar veririm, artı bahşişler. Open Subtitles سأعطيكَ 7 دولارات للسّاعة بالإظافة إلى امتيازات.
    Sana nakiti veririm, sen de en iyi bildiğin işi yaparsın ve ikimiz de kazançlı çıkarız. Open Subtitles سأعطيكَ المبلغ اللازم. و أدعكَ تفعلُ ما تجيده. و تجعل من كلانا أثرياء.
    Eğer sende varsa gerçekten sana istediğin her şeyi veririm. Open Subtitles إن كانَ لديكَ, بأمانةٍ سأعطيكَ أيّ شيء تُريدُه
    Öldürmeyeceğine dair söz verirsen, hepsini sana veririm. Open Subtitles إذا وعدتني بعدم قتلي سأعطيكَ المال
    - Hepsine 4 bin vereyim. Open Subtitles سأعطيكَ أربعة ألاف مقابل كل شيء
    Yine de bir büyüğün olarak sana tavsiye vereyim. Open Subtitles لكنّني سأعطيكَ نصيحةً صغيرةً على أيّ حال {\pos(190,210)}.كوني
    Ama baban olarak, sana bir öğüt vereyim. Open Subtitles ولكن كأبٍ، سأعطيكَ نصيحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus