"سأكون أول من" - Traduction Arabe en Turc

    • ilk ben
        
    • ilk kişi ben olacağım
        
    • ilk kişi benim
        
    • ilk kişi olacağım
        
    • ilk kişi ben olurdum
        
    Olsaydı, efendim, size ilk ben gösterirdim. Open Subtitles اذا وجدت ، سيدى ، سأكون أول من يشير بها لك
    Çünkü emin olun, eğer köpekbalıklarımdan biri kaybolursa bunu ilk ben öğrenirim. Open Subtitles أستط أن أخبرك بأنه إذا كان هناك قرش مفقود, سأكون أول من يعلم.
    İnan bana, eğer ters giden bir şey varsa, bunu öğrenecek ilk kişi ben olacağım. Open Subtitles صـدقـنـي إذا كـان هناك خطب ما سأكون أول من يعلم بذلك
    İngiliz askerleri, herhangi bir provokasyon olmadan savunmasız bir kalabalığa ateş açtıysa onların bu olaydan dolayı asılmasını isteyen ilk kişi ben olacağım. Open Subtitles إن إطلقوا الجنود البريطانيون على حشد أعزل دون أستفزاز سأكون أول من يريد رؤيتهم يشنقون
    Herşeyin içine sıçtın. Bunu sana söylemesi gereken ilk kişi benim. Open Subtitles لقد أفسدت هذا, سأكون أول من يخبرك بهذا.
    -Tamam. Jimmy McNally, Disney World'e gittiğinden beri buradan ayrılan ilk kişi olacağım. Open Subtitles سأكون أول من يترك المدينة منذ أن غادرها جيمى ماكنلى إلى عالم ديزنى
    Suç mahalliyle ilgili şüpheli bir durum olsaydı olaya el atacak ilk kişi ben olurdum. Open Subtitles إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك
    Bu yüzden o yapmış olsa bunu ilk ben söylerdim ama o yapmadı. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني سأكون أول من يقول ذلك إذا اعتقدت أنها فعلت ذلك لكنها لم تفعل ذلك
    İçgüdülerimin yanılabileceğini ilk ben kabul edeceğim. Open Subtitles كيف جرى الأمر؟ سأكون أول من يعترف بأن حدسي ليس ناجحاً
    Askerlerden bahsederken kelimesi kelimesine "Onu dinlememelerini ilk ben söylerim" demiş. Open Subtitles كان يتحدث عن الجنود وقال "سأكون أول من يأمرهم بألا يستمعوا"
    Normalde, bunun bir cinayete teşebbüs olduğunu ilk ben söylerdim, ama şehir merkezinde gecenin bir yarısı, süslü elbisesi ve çalınan çantasına bakınca... Open Subtitles عادة، أنا سأكون أول "من يصيح "غدر لكنّها كانت في المدينة منتصف الليل --الزي التنكري، سرقة المحفظة
    Bakın size ne diyeceğim ilk ben dışarı çıkacağım bir şey olmayacağını sizde göreceksiniz. Open Subtitles حسناً، سأكون أول من يذهب للخارج، وسترون
    İyi olduğumu ilk ben kabul edeceğim, ama bu... Open Subtitles سأكون أول من يعترف أنا جيد ولكن هذا ليس ...
    Davud'un hayatta olmadığını öğrenirsem, seni tanıyan ilk kişi ben olacağım. Open Subtitles حين أعرف أن " داود " لم يعد على قيد الحياة ، سأكون أول من يعترف بك كخليفة له
    Süper baba tarafından kurtarılacak sıradaki ilk kişi benim. Open Subtitles رويدكم سأكون أول من ينقذه الأب الخارق.
    Bunu yapacağını düşündüm, bu yüzden de güç sessiz konuşmasını ilk yapan ilk kişi olacağım. Open Subtitles توقعت أنك ربما تفعل ذلك ولذلك سأكون أول من يقوم بالحديث الهادئ القوي
    Suç mahalliyle ilgili şüpheli bir durum olsaydı olaya el atacak ilk kişi ben olurdum. Open Subtitles إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك
    Eğer ölseydim, bunu bilen ilk kişi ben olurdum. Open Subtitles أمام قبو إيشر حين أكون ميت أظن اني سأكون أول من يعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus