"سأكون في البيت" - Traduction Arabe en Turc

    • evde olurum
        
    • evde olacağım
        
    Sunacak bir evim var... ve o zaman, bu öğleden sonra evde olurum ve konuşuruz Open Subtitles وبعدها سأكون في البيت بعد الظُهر وسنتكلّم
    Merak etme, iyiyim. Akşam yemeğinde evde olurum. Open Subtitles لا تقلقلي، أنا بخير سأكون في البيت على الغداء
    Çocuklar, babanızın gitmesi lazım. Yakında evde olurum, tamam mı? Open Subtitles يا أولاد أبوكم عليه الذهاب لكن سأكون في البيت قريبا, حسناً؟
    Uyuyamasam bile, nasılsa öğleden sonra evde olacağım. Open Subtitles حتى لو لم افعل سأكون في البيت في ظهر الغد
    Hayır, hayır. Daha sonra evde olacağım. Open Subtitles لا ، لا ، لا، لاحقا سأكون ..في البيت ، لكن
    Çocuklar, babanızın gitmesi lazım. Yakında evde olurum, tamam mı? Open Subtitles يا أولاد أبوكم عليه الذهاب لكن سأكون في البيت قريبا, حسناً؟
    Birazdan evde olurum. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير سأكون في البيت قريبا.
    10:30 gibi evde olurum. Open Subtitles سأكون في البيت الساعه 10 :
    Dört civarı evde olurum. Open Subtitles سأكون في البيت الساعة 4
    Birazdan evde olurum. Open Subtitles سأكون في البيت حالاً، جيد؟
    Ben birkaç saate evde olurum. Open Subtitles سأكون في البيت بعد بضع ساعات
    Her neyse, Birazdan evde olacağım. Open Subtitles على أيـه حـال , سأكون في البيت لاحـقاً
    - evde olacağım. Sessiz olmalıyız. - Sessiz olacağız. Open Subtitles سأكون في البيت , نحن يجب أن نكون هادئين , مع ذلك - سنكون هادئين -
    Yaklaşık 14 saat sonra evde olacağım. Open Subtitles سأكون في البيت خلال أربعة عشر ساعة.
    Eğer Taylor'a duymak istediğini söylersem, birkaç haftaya kalmadan evde olacağım, Open Subtitles لِذا إن أخبرتُ (تيلور) بما يودُ سماعَه سأكون في البيت في غضون أسابيع
    Her gece evde olacağım, gündüzleri de Camille'de. Open Subtitles سأكون في البيت كل ليلة وساكون كذلك لـ (كاميل) في الصباح
    evde olacağım. Open Subtitles سأكون في البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus